La Commission estime, en effet, que si la création d'un tel Comité apparaît nécessaire aux uns et aux autres, il leur revient, en application du principe de l'autonomie des partenaires sociaux, de déterminer d'un commun accord les éléments essentiels, constitutifs de ce Comité, y compris la possibilité d'utiliser à cet effet des structures de dialogue déjà existantes.
The Commission takes the view that, if setting up such a Works Council appears necessary to both sides, it is up to them, in accordance with the principle of the autonomy of workers and managements in their relations with each other, to determine by common accord the essential constituent elements of such a Works Council, including the possibility of making use of existing machinery for dialogue.