Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
226 ER
226e Escadron de radar
ASDD
Chva
Chwa
E 226
E arrondi
E atone
E caduc
E féminin
E inaccentué
E instable
E muet
E sourd
Protecteurs de réseaux de télécommunications
Schwa
Sulfite de calcium

Traduction de «E 226 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sulfite de calcium [ E 226 ]

calcium sulphite [ E 226 ]


E 226 | sulfite de calcium(Ca(HSO3)2)

calcium bisulphite(Ca(HSO3)2) | E 226




résultats de mesures du radium-226 présent dans les eaux et dans les boues fluviales

the results of measurements of the radium-226 content of river water and river muds and silts


Protecteurs de réseaux de télécommunications [ CAN/CSA-C22.2 NO. 226-F92 (C2011) ]

Protectors in Telecommunication Networks [ CAN/CSA-C22.2 NO. 226-92 (R2011) ]


226e Escadron de radar [ 226 ER ]

226 Radar Squadron [ 226 Radar Sqn ]


radionucléides des séries de l'uranium et du thorium, groupe II | Pb-210, Po- 210, Ra-226, Ra-228, Th-230, Th-232, Pa-231

radionuclides of the uranium and thorium series, group II


e muet | e caduc | e atone | e instable | e sourd | e inaccentué | e arrondi | e féminin | chva | chwa | schwa

schwa | shwa | indefinite vowel | mute e


Remise d'un(e) prévenu(e), d'un(e) appelant(e) par une caution

Render of Accused of Appellant by Surety


Association Suisse des Diététicien-ne-s diplômé-e-s (1) | Association Suisse des Diététiciens-iennes diplômés-ées (1) | Association Suisse des Diététiciens/iennes diplômé (e) s (3) | Association Suisse des Diététiciens (-iennes) diplômé (e) s (4) [ ASDD ]

Dietetitians Association of Switzerland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 226, Tony Tirabassi propose, Que le projet de loi C-25, à l’article 226, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 4, page 245, de ce qui suit :

On Clause 226. Tony Tirabassi moved, That Bill C-25, in Clause 226, be amended by replacing, in the French version, line 4 on page 245 with the following:


Radium 226, composés du radium 226 ou mélanges, et produits ou dispositifs contenant l’une de ces matières, à l’exception des applicateurs médicaux et d’un produit ou dispositif ne contenant pas plus de 0,37 GBq (10 mCi) de radium 226, sous quelque forme que ce soit.

Radium-226, radium-226 compounds, or mixtures containing radium-226, and products or devices containing any of the foregoing, except medical applicators and a product or device containing not more than 0.37 GBq (10 mCi) of radium-226 in any form.


Sur motion de Brent St-Denis, il est convenu Que le projet de loi C-14, à l'article 226, soit modifié par adjonction, après la ligne 19, page 117, de ce qui suit : " c.1) les créances du capitaine relatives aux dépenses qu'il a faites ou aux engagements qu'il a pris pour la fourniture des choses indispensables au bâtiment; " L'article 226, ainsi modifié, est adopté.

On motion of Brent St-Denis, it was agreed That Bill C-14, in Clause 226, be amended by adding after line 16 on page 117 the following: " (c.1) the claims of masters for disbursements made or liabilities incurred for necessaries on account of the vessel; " Clause 226, as amended, carried.


(1.1) Par dérogation à l’article 746.1 du Code criminel, au paragraphe 226.1(2) de la Loi sur la défense nationale et au paragraphe 15(2) de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre, dans les cas visés aux paragraphes 120.2(2) ou (3), le temps d’épreuve pour l’admissibilité à la semi-liberté est, dans le cas du délinquant visé aux paragraphes 746.1(1) ou (2) du Code criminel ou auquel l’une ou l’autre de ces dispositions s’appliquent aux termes du paragraphe 226.1(2) de la Loi sur la défense nationale ou du paragraphe 15(2) de la Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre, la période qui se termin ...[+++]

(1.1) Notwithstanding section 746.1 of the Criminal Code, subsection 226.1(2) of the National Defence Act and subsection 15(2) of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, an offender described in subsection 746.1(1) or (2) of the Criminal Code or to whom those subsections apply pursuant to subsection 226.1(2) of the National Defence Act or subsection 15(2) of the Crimes Against Humanity and War Crimes Act, shall not, in the circumstances described in subsection 120.2(2) or (3), be released on day parole until three years before the day that is determined in accordance with subsection 120.2(2) or (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, on nous disait qu'il y avait 226 p. 100 de différence dans les tarifs et taxes entre les États-Unis et le Canada; avons-nous 226 p. 100 plus de services au Canada?

Yesterday, we were told that the difference between the U.S. and Canadian taxes and fees was 226 per cent. However, do we actually have 226 per cent more services in Canada?


(d) en cas d'exonération de la TVA, ou si l'acquéreur ou le preneur est redevable de la taxe, les informations requises au titre des articles 226 et 226 bis.

((d) where there is a VAT exemption, or where the customer is liable for payment of VAT, the details which are required under Articles 226 and 226a.


en cas d'exonération de la TVA, ou si l'acquéreur ou le preneur est redevable de la TVA, les informations requises au titre des articles 226 et 226 bis.

(d) where there is a VAT exemption, or where the customer is liable for payment of VAT, the details which are required under Articles 226 and 226a.


1. Les États membres peuvent imposer aux assujettis l'obligation d'émettre une facture, sur la base de l'article 226 ou de l'article 226 ter, pour les livraisons de biens ou les prestations de services, autres que celles visées à l'article 220, lorsque le lieu de livraison ou de prestation se situe sur leur territoire.

1. Member States may impose on taxable persons an obligation to issue an invoice on the basis of Article 226 or Article 226b in respect of supplies of goods or services other than those referred to in Article 220 where the place of supply of those goods or services is within their territory.


1. Les États membres peuvent imposer aux assujettis l'obligation d'émettre une facture, sur la base de l'article 226 ou de l'article 226 ter, pour les livraisons de biens ou les prestations de services, autres que celles visées à l'article 220, lorsque le lieu de livraison ou de prestation se situe sur leur territoire.

1. Member States may impose on taxable persons an obligation to issue an invoice on the basis of Article 226 or 226b in respect of supplies of goods or services other than those referred to in Article 220 where the place of supply of those goods or services is within their territory.


Il est intéressant de noter que l'article 226 ne limite pas, contrairement à ce que prétend la Commission au tout premier paragraphe de son 21 rapport, ce pouvoir aux dispositions "contraires aux principes fondamentaux du droit communautaire sanctionnés par les traités"; l'article 226 autorise la Commission à engager une procédure contre des États membres ayant manqué à une des obligations qui leur incombent en vertu du traité.

It is worth noting that Article 226 does not, as the Commission intimates in the very first paragraph of its 21st Report, limit this power to rules ‘which are contrary to the fundamental principles of Community law as enshrined in the Treaties’; Article 226 empowers the Commission to take action against Member States for any failure to fulfil their obligations under the Treaty.




D'autres ont cherché : er     escadron de radar     can csa-c22 2 no 226-f92     protecteurs de réseaux de télécommunications     e arrondi     e atone     e caduc     e féminin     e inaccentué     e instable     e muet     e sourd     sulfite de calcium     sulfite de calcium2     E 226     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

E 226 ->

Date index: 2024-08-21
w