Aujourd’hui, l’État, la Cité du Vatican est «l’organisation», religieuse, en réalité étatique, q
ue vous privilégiez dans vos dialogues, eh bien, c’est précisément, cet État à travers ses deux derniers représentants, l’actuel et son prédécesseur, qui n’a de c
esse d’insulter les parlements démocratiques, la démocratie elle-même, en affirmant que ceux qui légifèrent comme le monde civil est en t
rain de le faire en défense des droits fondamen ...[+++]taux de la vie, ceux-là, vous, nous, sont les héritiers du nazisme.Nowadays, the State, the Vatican City, is the religious, in fact the state, ‘organisation’ that you favour in your dialogues. Well, it is precisely this State, through its last two representatives, the current one and his
predecessor, which does not cease to insult democratic
parliaments and democracy itself, by maintaining that t
hose who legislate, like civil society is
currently doing in defence of the fundamental ...[+++]rights of life, those people, you, us, are the heirs of Nazism.