Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'État
Décision de l'Orateur
Décision de la Présidente
Décision de la présidence
Décision du Président
Décision du Président de la République
Décret du président de la République
Président de la République
Président de la République fédérale d'Allemagne
Président fédéral
Roi

Traduction de «Décision du Président de la République » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision du Président de la République

decision of the President of the Republic


décision du Président [ décision de la Présidente | décision de la présidence | décision de l'Orateur ]

Speaker's ruling [ decision of the Speaker ]


Déclaration des Présidents de la République de Bolivie, de la République de l'Equateur et de la République du Pérou

Declaration of the Presidents of the Republics of Bolivia, Ecuador and Perú


Président de la République fédérale d'Allemagne | Président fédéral

Federal President | President of the Federal Republic of Germany


décret du président de la République

Presidential Decree


chef d'État [ président de la République | roi ]

head of State [ king | president of the republic ]


Bureau du Commissariat d'État à la Présidence de la République pour la Défense nationale

Office of the President and State Commissioner for National Defence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence de ces décisions, le président de la République est tenu de «nommer» les trois juges désignés par l'assemblée précédente (c'est-à-dire de recueillir leur serment).

The consequence of the judgements is that the President of the Republic is obliged to "appoint" (i.e. take the oath of) the three judges nominated by the previous legislature.


En conséquence de ces décisions, le président de la République est tenu de «nommer» les trois juges désignés par l'assemblée précédente (c’est-à-dire de recueillir leur serment).

The consequence of the judgements is that the President of the Republic is obliged to "appoint" (i.e. take the oath of) the three judges nominated by the previous legislature.


Conformément à la loi d'exécution, s'il s'avère nécessaire d'exécuter la procédure de présentation de candidats au poste de président du Tribunal, pour la période comprise entre le jour suivant la date à laquelle ladite loi est publiée et la nomination du président du Tribunal, le Tribunal est présidé par le juge du Tribunal auquel le président de la République a confié, par voie de décision, les tâches du président du Tribunal.

The Implementing Law provides that if it is necessary to implement the procedure for submitting candidates for the post of President of the Tribunal, for the period between the day after the date on which this Act is published and the appointment of the President of the Tribunal, the Tribunal shall be headed by the judge of the Tribunal whom the President of the Republic, by way of a decision, has tasked with performing the duties of the President of the Tribunal.


Les JED 2016 attireront plus de 500 orateurs et décideurs de premier plan, notamment des représentants d’organisations internationales, comme M. Ban Ki-Moon, Secrétaire général des Nations unies, M. Jim Yong Kim, président du groupe de la Banque mondiale et Mme Phumzile Mlambo-Ngcuka, directrice exécutive d’ONU Femmes, ainsi qu’un grand nombre de chefs d’État, comme M. Uhuru Kenyatta, président et commandant en chef des forces armées de la République du Kenya, Mme Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, présidente de la République de l’îl ...[+++]

The European Development Days 2016 will draw over 500 speakers and prominent decision makers, including representatives of international organisations such as Ban Ki-moon, the United Nations Secretary-General, Jim Yong Kim, the President of the World Bank Group, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Executive Director of UN Women and numerous Heads of State, including Uhuru Kenyatta, President and Commander-in-Chief of the Defence Forces of the Republic of Kenya, Bibi Ameenah Firdaus Gurib-Fakim, President of the Republic of Mauritius, Roch Marc Ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite de ce que la VIII réunion du Conseil ministériel de la Communauté de l'énergie de l'Europe du Sud-Est, qui s'est tenue le 24 septembre 2010 à Skopje, ait pris la décision officielle de nommer la République de Moldavie à la présidence de la Communauté de l'énergie; est favorable aux priorités de la République de Moldavie, qui entend élaborer un cadre général de promotion des investissements en vue de moderniser et dé ...[+++]

2. Welcomes the official decision taken in the course of VIII Ministerial Council meeting of the Energy Community on South-Eastern Europe, held on 24 September 2010 in Skopje which entrusts the Republic of Moldova the Chairmanship of the Energy Community; supports the Republic of Moldova’s priorities of elaborating the general frames for promotion of investments in modernisation and development of energy infrastructure, delivering of energy efficiency and development of researches on EC oil area;


SA MAJESTÉ LE ROI DES BELGES, SA MAJESTÉ LA REINE DE DANEMARK, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE, LE PRÉSIDENT D'IRLANDE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE HELLÉNIQUE, SA MAJESTÉ LE ROI D'ESPAGNE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE, SON ALTESSE ROYALE LE GRAND DUC DE LUXEMBOURG, SA MAJESTÉ LA REINE DES PAYS-BAS, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE, SA MAJESTÉ LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, [1]

HIS MAJESTY THE KING OF THE BELGIANS, HER MAJESTY THE QUEEN OF DENMARK, THE PRESIDENT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE PRESIDENT OF IRELAND, THE PRESIDENT OF THE HELLENIC REPUBLIC, HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN, THE PRESIDENT OF THE FRENCH REPUBLIC, THE PRESIDENT OF THE ITALIAN REPUBLIC, HIS ROYAL HIGHNESS THE GRAND DUKE OF LUXEMBOURG, HER MAJESTY THE QUEEN OF THE NETHERLANDS, THE PRESIDENT OF THE PORTUGUESE REPUBLIC, HER MAJESTY THE QUEEN OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND [1],


Kim DAE JUNG, Président de la République de Corée. - (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Prodi, hôtes distingués.

Kim DAE JUNG, President of the Republic of Korea.– Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests.


Après votre élection à la présidence de la République de Corée, vous avez continué à défendre les valeurs qui ont nourri votre vie et que nous partageons.

After having been elected President of the Republic of Korea, you continued to defend the values that underpinned your life and that we share.


Votre élection à la présidence de la République de Corée, à la fin de 1997, et votre prise de fonction en février 1998 sont le couronnement de votre remarquable carrière de combattant pour le changement démocratique.

You were elected President of the Republic of Korea at the end of 1997, and came to office in February 1998. These are the crowning achievements of your remarkable career as a fighter for democratic change.


C'est dans cet esprit que le Président de la République, le Prédisent du Conseil européen et le Premier ministre français m'ont demandé de faire une tournée préalable à celle du Président de la République dans les dix pays qui, à l'heure actuelle, demandent à n'avoir qu'un commissaire.

Accordingly, the President of the French Republic, the President of the European Council and the French Prime Minister asked me to visit, before the President of the French Republic, the ten countries which are currently asking for only one commissioner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Décision du Président de la République ->

Date index: 2020-12-11
w