Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des causes
Causalité
Cause d'incendie
Cause de feu
Cause de sinistre
Cause et effet
Cumul d'actions
Cumul de causes
Cumul de causes d'action
Cumul des causes d'action
Diagramme cause et effet
Diagramme cause-effet
Diagramme causes et effet
Diagramme causes-effet
Diagramme d'Ishikawa
Diagramme en arête de poisson
Diagramme en arêtes de poisson
Discuter une cause
Débattre un point
Débattre une cause
Débattre une question
Examiner une cause
Jonction d'instance
Jonction d'instances
Jonction de causes
Jonction de causes d'action
Jonction des causes d'action
Réunion de causes d'action
Taux de fret à débattre

Vertaling van "Débattre une cause " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter une cause [ examiner une cause | débattre une cause ]

debate a case


débattre un point [ débattre une question ]

argue a question


cumul de causes d'action | cumul des causes d'action | jonction des causes d'action | jonction d'instance | réunion de causes d'action

joinder of causes of action




lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


cause de feu | cause d'incendie | cause de sinistre

fire cause | cause of fire


diagramme d'Ishikawa | diagramme causes-effet | diagramme causes et effet | diagramme cause-effet | diagramme cause et effet | diagramme en arête de poisson | diagramme en arêtes de poisson

Ishikawa diagram | cause and effect diagram | cause-and-effect diagram | causes and effects diagram | fishbone diagram


cumul de causes d'action [ jonction de causes d'action | cumul de causes | cumul d'actions | jonction de causes | jonction d'instances ]

joinder of causes of action [ joinder of actions | joinder of causes ]




analyse des causes [ causalité | cause et effet ]

analysis of causes [ causality | cause-effect ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En juin 2009, j'avais présenté un projet de loi semblable, le projet de loi C-422, dont nous n'avions pas pu débattre à cause des élections.

I introduced a similar bill, Bill C-422, in June 2009, but it was never debated due to an election call.


Un suivi approprié devrait permettre d'obtenir cette vue d'ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


Un suivi approprié devrait permettre d'obtenir cette vue d'ensemble: les résultats de ce suivi devraient être publiés régulièrement, afin de pouvoir débattre en toute connaissance de cause des améliorations qui peuvent être apportées aux règles et aux pratiques en la matière.

That overview should be gained through appropriate monitoring, the results of which should be regularly published, in order to allow an informed debate on possible improvements of procurement rules and practice.


Il n'y a donc absolument aucun doute que, bien que nous puissions débattre du préjudice personnel causé par la consommation individuelle — et j'ai mes propres opinions là-dessus —, ce dont on ne peut pas débattre est le fait que le cannabis soit l'une des devises du crime organisé.

So there is absolutely no doubt that while we can debate the harm of individual use—I have my own opinions on that—what can't be debated is that cannabis is a currency for organized crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis heureuse de soutenir le rapport de M. Hegyi, mais je regrette qu’à cause de l’application de l’article 45, paragraphe 2, l’occasion d’en débattre m’ait été refusée.

I am pleased to support Mr Hegyi's report, but regret that due to the application of Rule 45(2), I was denied the opportunity to debate it.


Du reste, en tout cas pour ce qui me concerne, je dois vous dire que j'ai toujours un grand plaisir à débattre avec les parlementaires et même à les contredire, parce que cela me permet d'affiner mes propres positions et il m'arrive assez régulièrement de changer d'avis à cause de vous, pas pour vous faire plaisir, simplement parce que je suis convaincu.

What is more, as far as I am concerned, I always take great pleasure in debating with the Members and even contradicting them, since this helps hone my own postures. I regularly change my opinions because of you, not to keep you happy, but simply because you persuade me.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, un autre objectif de cette Conférence a consisté sans aucun doute à débattre des moyens de réduire les causes des migrations, ce qui reviendrait à prendre les mesures préventives qui s’imposent.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, another of the objectives of this Conference was undoubtedly to discuss ways of reducing the causes of migration; that is, to take the relevant preventive action.


La présidence a décidé de ne pas établir de conclusions écrites découlant des travaux du Conseil "ECOFIN", ni des travaux des conseils "Environnement", "Emploi et affaires sociales" ou "Affaires générales", mais elle fera un rapport minutieux au Conseil européen en vue de lui permettre de débattre en connaissance de cause et d'élaborer les conclusions appropriées.

The Presidency did not attempt to draw written conclusions from the discussions at the Ecofin Council nor will it at the Environment, Employment and Social Affairs or the General Affairs Councils, but it will report carefully to the European Council in order to allow it to hold an informed debate and to prepare for the appropriate conclusions.


Or comme il l'a déjà souligné, la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes est extrêmement complexe, et il faut débattre à la fois des causes et des symptômes.

As the Committee has already emphasized, violence against children, young persons and women is extremely complex, and both causes and symptoms must be addressed.


Le Conseil est convenu de revenir sur cette question lors d'une prochaine session afin de débattre en particulier des causes profondes de l'afflux de réfugiés.

The Council agreed to return to this question at a future meeting to discuss in particular the underlying reasons for the influx of refugees.


w