Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheval inapte à prendre le départ
Droit d'entrée
Droit de prendre le départ
Droit de prendre part
Droit de prendre part aux élections et votations
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Prendre le départ
Revenir prendre le départ

Traduction de «Droit de prendre le départ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté

right freely to participate in the cultural life of the community








cheval inapte à prendre le départ

horse unfit to race


droit de prendre part aux élections et votations

right to participate in elections and other polls


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces droits comprennent le droit à la libre circulation, le droit au libre établissement et au mode de vie de son choix, et le droit de prendre pleinement part à des activités culturelles, récréatives et sportives.

Those rights include the right to free movement, to choose where and how to live, and to have full access to cultural, recreational, and sports activities.


* Droits économiques, sociaux et culturels: droits à l’alimentation, au logement, à l’éducation, à la santé ainsi qu’à la sécurité sociale, le droit à prendre part à la vie culturelle, le droit à l’eau et à l’assainissement, ou encore le droit au travail.

*Economic, social and cultural rights: rights to food, housing, education, health and social security, the right to take part in cultural life, the right to water and sanitation and the right to work.


* Droits économiques, sociaux et culturels: droits à l’alimentation, au logement, à l’éducation, à la santé ainsi qu’à la sécurité sociale, le droit à prendre part à la vie culturelle, le droit à l’eau et à l’assainissement, ou encore le droit au travail.

*Economic, social and cultural rights: rights to food, housing, education, health and social security, the right to take part in cultural life, the right to water and sanitation and the right to work.


En ce qui concerne l’âge du départ à la retraite, j’ai toujours affirmé que nous devons conserver un âge de la retraite – un âge qui donne le droit de demander son départ à la retraite – fixé au niveau des États membres, mais que nous devons en même temps supprimer l’âge obligatoire de départ à la retraite, qui oblige les personnes à cesser de travailler même si elles veulent continuer.

With regard to the retirement age, I have always made it clear that we must keep a pensionable age – an age when you are entitled to claim your pension – set at Member State level but, at the same time, scrap the compulsory retirement age, which forces people to stop working even if they want to carry on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, les États membres conservent le droit de prendre des mesures compatibles avec le droit de l’Union en vue de réglementer l’exercice, par les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence, des droits exclusifs de retransmission de tels événements.

To this end, Member States retain the right to take measures compatible with Union law aimed at regulating the exercise by broadcasters under their jurisdiction of exclusive broadcasting rights to such events.


En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.

With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejudice caused to the rightholder.


Le transport international de passagers englobe également le droit de prendre des passagers sur chaque point situé entre le lieu de départ et le lieu d'arrivée .

International rail passenger transport services should also encompass the right to pick up passengers at any point between the places of departure and final destination.


Le transport international de passagers comprend également le droit de prendre des passagers sur chaque point situé entre le lieu de départ et le lieu d'arrivée.

The provision of cross-border passenger transport services should also include the right to pick up passengers from any point between the places of departure and final destination.


Le transport transfrontalier de passagers englobe également le droit de prendre des passagers sur chaque point situé entre le lieu de départ et le lieu d'arrivée.

The provision of cross-border passenger transport services should also include the right to pick up passengers from any point between the places of departure and final destination.


M. Foster s'est vu refuser le droit de rendre visite à son enfant depuis que son épouse, d'origine allemande, est retournée en Allemagne avec l'enfant après leur divorce. L'accord prévoyait que la mère ait le droit de prendre l'enfant à sa garde et que M. Foster dispose de tous les droits de visite.

Mr Foster has been denied access to his child ever since his German wife returned to Germany with the child following their divorce. The agreement was for the mother to have the right of abode over the son and for Mr Foster to have full visiting rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Droit de prendre le départ ->

Date index: 2023-01-19
w