Il est intéressant de noter que la disposition prévoyant le divorce sans égard aux torts, soit la séparation depuis au moins un an, a été invoquée dans 91 p. 100 des divorces prononcés au cours de la première année qui a suivi l'adoption de la modification législative, en 1985 (1335) Entre 1965 et 1988, avant les premiers changements apportés à la loi et après les seconds, le taux de divorce au Canada, qui était l'un des plus faibles du monde industrialisé, est devenu l'un des plus élevés.
It is interesting to note that the no fault provision, that is separation for at least one year, was used in 91 per cent of the divorces in the first year after the passage of that bill in 1985 (1335 ) Between 1965 and 1988, before the first change to the bill and after the second, Canada has the record of going from one of the lowest rates of divorce to one of the highest in the industrial countries.