Si nous séparons la politique sociale de la politique commerciale et monétaire, nous augmentons le risque de voir une Europe qui, comme dans les précédents Traités, légifère sur les essuie-glaces de tracteurs, mais est incapable de jouer un rôle de premier plan dans la diffusion de la prospérité, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’Union.
If we separate social policy from trade and monetary policy, we increase the risk of a Europe that, as in previous treaties, concerns itself with tractor windscreen wipers, but is incapable of playing a decisive role in creating wider prosperity both within and outside of the Union.