Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière central
Arrière centrale
Arrière centre
Arrière-centre
CDA
Cadre de demi-hausse
Cadre demi-lune
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Demi
Demi centre
Demi cercle cadre
Demi offensif
Demi à l'attaque
Demi-cadre
Demi-cadre attenant
Demi-centre
Demi-hausse
Demi-épaisseur
Demie
Demie centre
Demie offensive
Demie à l'attaque
Demie-centre
Employé non cadre
Employé non-cadre
Employée non cadre
Employée non-cadre
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Non-cadre
Salarié non cadre
Salarié non-cadre
Salariée non cadre
Salariée non-cadre
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Vertaling van "Demi-cadre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




demi-hausse [ cadre de demi-hausse ]

shallow super [ shallow frame ]




couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

half-value layer | half-value thickness | HVL [Abbr.] | HVT [Abbr.]




demi à l'attaque | demie à l'attaque | demi offensif | demie offensive | demi | demie

halfback | HB | tailback | TB


non-cadre | salarié non-cadre | salarié non cadre | salariée non-cadre | salariée non cadre | employé non-cadre | employé non cadre | employée non-cadre | employée non cadre

non-executive | non-executive employee | non-management employee | non-managerial employee


arrière centre | arrière-centre | arrière central | arrière centrale | demi centre | demi-centre | demie centre | demie-centre

centre back | center back


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

frame fabricator | picture framer | frame maker | frame-making machine tender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux ans et demi ont passé depuis que l'Accord de Kelowna a été appuyé par 19 parties; il nous reste donc sept ans et demi pour réaliser les objectifs établis dans le cadre de cette réunion et combler l'écart une fois pour toutes.

Two and a half years have passed since the Kelowna Accord was endorsed by 19 parties, leaving us with another seven and a half years to meet the targets set at that meeting and close the gap once and for all.


Italie : la BEI et la CDP concluent un accord-cadre d'un demi-milliard d'EUR en faveur des infrastructures

Italy: EIB-CDP: EUR 500 million framework loan for infrastructure investment


observe que, en vertu de l'article 2, paragraphe 2, les données ne doivent pas être conservées, mais que le point 12 de l'annexe mentionne une période de conservation des données de cinq ans et demi; considère que, même si la période de conservation est plus courte que celle prévue dans le cadre de l'accord avec les États-Unis, la proportionnalité de la période de cinq ans et demi ne peut être établie dans la mesure où les finalités pour lesquelles les données concernant les voyageurs sont conservées ne sont pas suffisamment précisées;

notes that according to Article 2(2) no data will be stored, but that a retention period of 5,5 years is mentioned in the Annex, point 12; though shorter than in the agreements with the US, Parliament considers that the proportionality of a retention period of 5,5 years cannot be established, as the purposes for which passenger data are being stored are insufficiently specified;


observe que, en vertu de l'article 2, paragraphe 2, les données ne doivent pas être conservées, mais que le point 12 de l'annexe mentionne une période de conservation des données de cinq ans et demi; considère que, même si la période de conservation est plus courte que celle prévue dans le cadre de l'accord avec les États-Unis, la proportionnalité de la période de cinq ans et demi ne peut être établie dans la mesure où les finalités pour lesquelles les données concernant les voyageurs sont conservées ne sont pas suffisamment précisées;

notes that according to Article 2(2) no data will be stored, but that a retention period of 5,5 years is mentioned in the Annex, point 12; though shorter than in the agreements with the US, Parliament considers that the proportionality of a retention period of 5,5 years cannot be established, as the purposes for which passenger data are being stored are insufficiently specified;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(n) observe que, en vertu de l'article 4, paragraphe 2, les données ne doivent pas être conservées, mais que le point 12 de l'annexe mentionne une période de conservation des données de cinq ans et demi; considère que, même si la période de conservation est plus courte que celle prévue dans le cadre de l'accord avec les États-Unis, la proportionnalité de la période de cinq ans et demi ne peut être établie dans la mesure où les finalités pour lesquelles les données concernant les voyageurs sont conservées ne sont pas suffisamment précisées;

(n) notes that according to Article 2(2) no data shall be stored, but that a retention period of 5,5 years is mentioned in the Annex, point 12; though shorter than in the agreements with the US, Parliament considers that the proportionality of a retention period of 5,5 years cannot be established, as the purposes for which passenger data are being stored are insufficiently specified;


On se voit seulement pendant à peu près une demi-heure par jour, dans le cadre d'un téléjournal, et au cours cette demi-heure, pour ce qui est des arts et de la culture, on se voit peut-être deux minutes.

We are only covered for 30 minutes per day, in the news, and during this half hour, only 2 minutes are spent covering the arts and culture.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Lehtomäki, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, à l’issue d’une année et demi d’un débat parlementaire intense, nous sommes sur le point d’adopter le 7e programme-cadre et les programmes spécifiques connexes. Je voudrais aujourd’hui tout d’abord exprimer ma gratitude à notre rapporteur, M. Buzek, pour son travail assidu, mais également à tous les autres députés de cette Assemblée qui ont apporté leur contribution au programme-cadre et aux programmes spécifiques.

– (DE) Mr President, Mrs Lehtomäki, Commissioner, ladies and gentlemen, at the end of over a year and a half’s intensive parliamentary debate, we are about to adopt the Seventh Framework Programme and the specific programmes associated with it, and I am, today, grateful first of all, of course to our rapporteur Mr Buzek for his dedicated work, but also to all the other Members of this House who have made their own contributions to the framework programme and to the specific programmes.


Le modèle 3 est fondé sur l'idée d'une "équipe présidentielle", qui pourrait comporter trois ou cinq membres, choisis selon des critères à déterminer (tels que la géographie et la taille), pour une période donnée (un an et demi ou deux ans et demi), l'équipe étant renouvelée soit à intervalles réguliers soit dans le cadre d'un système "glissant".

Model 3 is based on the idea of the Team Presidency. The team could be composed of 3-5 members, selected according to criteria such as geography and size, for a given period of time (1 ½ or 2 ½ years) to be renewed either at fixed intervals or through a "rolling system".


Il fallait donc que la Chine accepte de reprendre ce que l'on pourrait qualifier d'acquis multilatéral, et là aussi je ne fais aucun parallèle qui serait osé, c'est-à-dire les avancées enregistrées dans le cadre du GATT, puis de l'OMC depuis maintenant un demi-siècle.

It was therefore necessary for China to accept what we could describe as the multilateral acquis, and I will not make any controversial parallel here either, in other words, the advances made within the framework of GATT and then the WTO over the last half a century.


Une ultime prolongation des engagements actuels pendant une période transitoire pour deux ans et demi. 2. Un consensus international sera recherché en parallèle pour l'élimination des pratiques créant des distorsions des échanges dans le cadre de l'Uruguay Round et eventuellement dans un cadre bilatéral. 3. Les procédures de "short supply" seront libéralisées et rendues plus transparentes.

The present arrangements will be extended for a final transitional period of two and a half years; 2. At the same time an international consensus will be sought, in the Uruguay Round negotiations and bilaterally if necessary, to remove trade-distorting practices; 3. Short supply procedures will be liberalized and made more transparent; 4. The US Government will continue to oversee the modernization of the US industry.


w