Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crever
Crever le plafond
Modèle «prospérer ou crever»
Opercule à crever
Pince à crever

Traduction de «Crever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont le temps de crever avant de recevoir un seul dollar de ce programme.

They will die before they ever get a dollar out of the AIDA program.


Par des mesures comme l'ajustement structurel, Elles forcent certains pays, les plus pauvres notamment, à faire crever de faim leur population pour rembourser leurs dettes, soit par l'entremise du FMI, des banques ou, de façon générale, de leurs créanciers.

Through structural adjustment and things like that they literally make countries, particularly the poorer countries, starve their own people in order to pay off debts either to the IMF directly or to banks or generally to their creditors.


Il faut crever l’abcès, il faut prendre les bonnes décisions qui s’imposent pour faire davantage encore du budget européen un budget d’investissement.

We must lance the boil, we must take the right decisions, the necessary decisions to ensure that the European budget increasingly becomes an investment budget.


- Monsieur le Président, contrairement à M. Gollnisch, je suis d’avis qu’on ne peut pas laisser crever dans l’indifférence générale des civils exposés à la force, à la violence dont fait usage le chef d’État illégitime.

– (FR) Mr President, unlike Mr Gollnisch, I am of the opinion that we cannot allow civilians to die amid general indifference as they are exposed to force and violence employed by an illegitimate Head of State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et donc, de deux choses l’une: ou bien on estime que la Grèce et l’Irlande, avec nos prêts, ne présentent plus de risques et nous devons leur prêter à un taux qui correspond à un risque nul ou en tout cas extrêmement limité ou alors il y a un risque qu’ils fassent défaut et alors, il faut crever l’abcès, il faut restructurer ces dettes et mettre un terme à l’incertitude.

And so, there are two possibilities: either we consider that, with our loans, Greece and Ireland no longer present a risk and that we should lend to them at a rate corresponding to zero risk or at least an extremely limited risk, or that there is a risk that they will default.


Durant l’été, nous avons vu les prix des céréales crever le plafond, ce qui ne fera qu’accroître les problèmes de la chaîne d’approvisionnement alimentaire.

Over the summer, we have seen grain prices shoot through the roof, which is only going to make even greater problems in the food supply chain.


Quand je l'ai prise, la main dans le sac, lorsqu'elle a rejeté mes amendements et que je lui ai dit: «Dorénavant, vous n'êtes pas habilitée à trancher ni d'un côté ni de l'autre sur le projet de loi C-47, parce que vous êtes nettement en conflit d'intérêts, puisque votre conjoint est président du Comité de taxation de l'Association des brasseurs canadiens qui a recommandé qu'on fasse crever les microbrasseries au cours des prochaines années, après en avoir fait crever 38».

When I caught her red-handed rejecting my amendments and told her: “You are no longer entitled to make any decisions about Bill C-47 because you are clearly in conflict of interest, because your husband is the chair of the taxation committee of the Brewers Association of Canada, which recommended that the microbreweries be killed off over the next few years, having already killed off 38 of them”.


Une ligne par laquelle, tout comme son prédécesseur M. Bourlanges, elle tente de crever le plafond financier.

A line in which she, like her predecessor Mr Bourlanges, is attempting to break through the financial ceiling.


Dans la moitié des terrains de stationnement du Canada, il y a à l'entrée un mécanisme hydraulique qui permet d'arrêter les véhicules, ou un système de clous qu'on peut lever pour crever les pneus.

There is a hydraulic mechanism in the road that stops the car or a set of teeth that come up and ruin tires, which half the parking lots in the country use.


Un individu décide de prendre le téléphone et de faire un appel, de se tenir à l'extérieur de la maison, de crever des pneus ou d'utiliser un cadavre d'animal.

An individual decides to pick up the phone and make the call, to stand outside the house, to puncture tires, or to use a dead animal.




D'autres ont cherché : crever     crever le plafond     modèle prospérer ou crever     opercule à crever     pince à crever     Crever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Crever ->

Date index: 2024-09-17
w