Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boisage de choque montante
Béton choque
Béton choqué
Béton vibré
Béton à secousses
Choque
Critère de la conduite qui choque la collectivité
être choqué

Traduction de «Choque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


critère de la conduite qui choque la collectivité

community shock test [ shock test ]








béton à secousses | béton choque | béton vibré

shock concrete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais je suis choqué quand clients et consommateurs sont sciemment et intentionnellement trompés.

But I am shocked when consumers are knowingly and deliberately misled.


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]

Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]


30. observe qu'en dépit des progrès réalisés jusqu'à présent en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes, celles-ci sont toujours victimes de violences sexuelles et de viols de masse dans les zones de conflit armé, et se déclare profondément choqué par le nombre de femmes mourant chaque jour en proie à la violence domestique; en appelle à tous les gouvernements afin qu'ils prennent des mesures concrètes de lutte contre la violence faite aux femmes sous toutes ses formes et exhorte une nouvelle fois l'Union et l'ensemble de ses États membres à ratifier la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte c ...[+++]

30. Observes that, despite the progress made so far in achieving gender equality and the empowerment of women, women are still victims of sexual violence and mass rape in armed conflict areas, and that the number of women who die every day as a result of domestic violence is truly appalling; calls on all governments to take concrete steps to combat violence against women in all its forms, and calls again for the EU and all its Member States to ratify the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women;


Si nous décidions de recueillir des renseignements sur des citoyens respectueux de la loi appartenant à un groupe ethnique ou religieux particulier, nous serions tous choqués, à juste titre, mais comme le groupe visé est un groupe de personnes s'adonnant à une certaine activité, ou même un groupe de personnes de race blanche vivant en milieu rural, cela ne nous choque pas.

If there were an ethnic or religious nature and we decided to collect information on people who were law-abiding of a particular ethnic group or religion, we would all be righteously shocked, but, because this is a behavioural or even a rural, white group, we are not shocked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce moment, le Parlement européen, un peu dans le genre du commissaire dans le film Casablanca, s’est déclaré choqué - choqué!

At that point, the European Parliament, not unlike the police chief in the film Casablanca, professed itself to be shocked – shocked!


Mais que des adultes prennent ce risque ne me choque pas. Par contre, je suis choqué par le prosélytisme des ayatollahs de la commission de l'environnement qui, rapport d'initiative après rapport d'initiative, veulent "sauver la planète" au détriment des humains et de leurs faiblesses.

While it does not shock me that some adults are prepared to take the risk, I never cease to be amazed at the proselytising of the ayatollahs on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety who, by issuing own-initiative report after report, are attempting to ‘save the planet’ to the detriment of human beings and their weaknesses.


En ce sens, je dois dire que je suis un peu surpris, voire choqué, du discours défensif du commissaire Kallas; choqué parce que, quand il est entré en fonction, il a dit à cette tribune qu’avec lui aux commandes, au moins une déclaration d’assurance positive serait émise.

In that sense, I have to say that I am a little surprised, even shocked, about the rather defensive speech Commissioner Kallas gave here today – shocked, because when he came into office, he was the very man who stated on this platform that, during his tenure, we would at last see a positive Statement of Assurance being issued.


A. choqué par la poursuite de l'escalade du conflit en Tchétchénie et notamment par l'ultimatum lancé par l'armée russe à la population civile de Groznyï, la sommant de quitter la ville sous peine d'anéantissement; choqué par le fait que les habitants de Groznyï, principalement des femmes, des enfants et des malades, sont, de facto, pris en otage par l'armée russe,

A. shocked at the further escalation of the war in Chechnya and, in particular, the Russian Army's ultimatum to the civilian population of Grozny to leave the city or face the threat of being wiped out; shocked that the people of Grozny, where mainly women, children and the sick have stayed behind, have effectively been taken hostage by the Russian Army,


Alors, le ministre de la Défense disait: [Traduction] «Le communiqué m'a choqué ». [Français] Je l'admets, il peut être choqué, parce que, de toute façon, il est pratiquement toujours choqué.

So, the defence minister said: [English] ``I am shocked by the communiqué-'' [Translation] He may well be shocked, but then he seems to be shocked most of the time.


Je n'ai pas été choqué parce que ce sont plutôt les événements du 11 septembre qui m'ont choqué.

I was not shocked by it because I was shocked by September 11.




D'autres ont cherché : boisage de choque montante     béton choque     béton choqué     béton vibré     béton à secousses     choque     être choqué     Choque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Choque ->

Date index: 2023-04-02
w