Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon chien n'aboie pas en vain
Chien mort ne mord pas
Chien qui aboie ne mord pas

Traduction de «Chien qui aboie ne mord pas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bon chien n'aboie pas en vain

good dog never barks at fault


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous parlez de perception, et la réalité dans le domaine politique c'est qu'un tel poste n'en est pas un de chien de garde, mais plutôt de chien qui aboie pour informer le gouvernement quand les choses s'annoncent mal.

You talk about perception, and the reality in politics is that this position is not a watchdog; it's a barking dog that informs government when trouble is coming.


La leçon que nous pouvons tirer de ce débat est que le Parlement n’est pas un chien qui aboie mais ne mord pas, et qui recule au moindre geste du Conseil. Au contraire, le Parlement défend ses positions.

The lesson that we can learn from this debate is that Parliament is not like a dog whose bark is worse than his bite that will back down at the slightest gesture from the Council: it holds firmly to its positions.


Je sais que l'on m'a reproché de ne pas être sévère, de ne pas être le chien de garde qui mord régulièrement.

I know I've been criticized out there for not being tough, the watchdog that bites on a regular basis.


Pour accomplir cette mission, il faut présenter les qualités d'un juge et d'un médecin. Sans dimension militaire, l'UE n'est toutefois qu'un chien qui aboie mais ne mord pas.

To accomplish this mission, the skills of a referee and a medical doctor are vital, but without a military dimension the EU is like a barking dog without teeth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais sans capacités militaires, sans crédibilité militaire, nous sommes comme un chien qui aboie mais ne mord pas.

But without the military capacity, without military credibility, we are like a dog whose bark is worse than its bite.


Mais sans capacités militaires, sans crédibilité militaire, nous sommes comme un chien qui aboie mais ne mord pas.

But without the military capacity, without military credibility, we are like a dog whose bark is worse than its bite.


- (PL) Monsieur le Président, ce débat prouve que le traité de non-prolifération des armes nucléaires justifie l’expression chien qui aboie ne mord pas.

– (PL) Mr President, this debate is proof that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is all bark and no bite.


Monsieur le Président, les Canadiens dépendent du chien de garde de l'industrie de la procréation assistée afin qu'elle protège leur santé, mais le chien jappe peu et ne mord pas fort.

Mr. Speaker, Canadians depend on the assisted human reproduction industry watchdog to protect their health, but that watchdog does not have much bark or bite.


On peut avoir son chien dans le milieu de la zone militaire, qui mord la jambe d'un militaire, et on peut se faire poursuivre.

If your dog bites a military person in a controlled access military zone, you could be prosecuted.


Le sénateur Mitchell comprendra cette expression, c'est une expression courante dans l'Ouest du Canada : « Big hat, no cattle », qui veut dire chien qui aboie ne mord pas.

Senator Mitchell will understand this expression; it's a common expression in Western Canada: ``Big hat, no cattle'.




D'autres ont cherché : chien mort ne mord pas     Chien qui aboie ne mord pas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chien qui aboie ne mord pas ->

Date index: 2021-09-30
w