Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil Tag à creuset fermé
Appareil Tagliabue à vase clos
Appareil à creuset fermé Tag
Appareil à vase clos Tag
Chapitre clos
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compte clos
Creuset fermé Tag
Dermite F54 et L23-L25
Huis clos
Huis clos des médias
Huis clos à l'intention des médias
Numéro du chapitre
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Séance d'information à huis clos
Séance à huis clos à l'intention des médias
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Vase clos Tag
Vase clos Tagliabue
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Vertaling van "Chapitre clos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


séance d'information à huis clos [ huis clos | huis clos des médias | huis clos à l'intention des médias | séance à huis clos à l'intention des médias ]

media lock-up [ lock-up | closed proceedings ]


appareil à vase clos Tag [ appareil à creuset fermé Tag | appareil Tagliabue à vase clos | appareil Tag à creuset fermé | creuset fermé Tag | vase clos Tag | vase clos Tagliabue ]

Tagliabue closed tester [ Tagliabue closed-cup tester | Tag closed-cup tester | Tag closed tester | Tagliabue closed cup | Tag closed cup | closed cup Tag flash point tester ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...

proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates (or: within the budget estimates of the ...) for the financial year ...


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


tête de chapitre | numéro du chapitre

head piece | chapter heading | chapter head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque chapitre peut être clos une fois que le pays candidat a montré qu’il applique bien l’acquis, ou que celui-ci sera mis en œuvre avant la date de l’adhésion.

Only when the candidate country shows that it has already implemented a chapter the acquis, or that it will implement it by the date of accession, can that chapter be provisionally closed.


La Pologne est le dernier pays candidat à avoir clos, début octobre 2002, les négociations concernant ce chapitre. En décembre 2003, le Conseil européen de Bruxelles a de nouveau salué les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie en encourageant ces deux pays à poursuivre les réformes.

Poland is still in negotiations. In December 2003, the Brussels European Council once again acknowledged the efforts made by Bulgaria and Romania and encouraged both countries to continue with reforms.


Les négociations d'adhésion se poursuivent avec la Roumanie et la Bulgarie, bien que le chapitre « environnement » ait été clos avec cette dernière [83].

Accession negotiations continue with Romania and Bulgaria although the environment chapter has been provisionally closed with the latter.


En conséquence, les informations préparées par une autorité de concurrence au cours de la procédure engagée en vue de l'application du droit de la concurrence de l'Union ou du droit national de la concurrence et adressées aux parties à cette procédure (par exemple, une «communication des griefs») ou préparées par une partie à celle-ci (par exemple, une réponse à une demande d'informations de l'autorité de concurrence ou des déclarations de témoins) ne devraient pouvoir être divulguées dans le cadre d'une action en dommages et intérêts qu'une fois que l'autorité de concurrence a clos sa procédure, en adoptant par exemple une décision au titre de l'articl ...[+++]

Information that was prepared by a competition authority in the course of its proceedings for the enforcement of Union or national competition law and sent to the parties to those proceedings (such as a ‘Statement of Objections’) or prepared by a party thereto (such as replies to requests for information of the competition authority or witness statements) should therefore be disclosable in actions for damages only after the competition authority has closed its proceedings, for instance by adopting a decision under Article 5 or under Chapter III of Regulation ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements récents devraient rappeler au monde que les droits du peuple tibétain sont constamment violés et que la question du Tibet n’est pas un chapitre clos parce que les Tibétains continueront certainement d’insister sur le respect de leur indépendance et ils le feront d’une manière toujours plus tonitruante.

Recent events should remind the world that the rights of the Tibetan people are constantly being violated and that the issue of Tibet is not a closed chapter, because the Tibetans will certainly continue to insist on respect for their independence, and they will do so with ever-increasing clamour.


En 2010, les négociateurs de l'UE et de la Croatie ont clos 11 chapitres, ce qui porte à 28 le nombre total de chapitres clos (sur les 35 prévus).

In 2010, negotiators for the EU and Croatia closed 11 chapters, achieving a total of 28 (from the required 35).


Parmi les chapitres clos récemment, celui de la justice et des affaires intérieures s'est avéré très difficile, exigeant des efforts particuliers dans le renforcement du dispositif dans la lutte contre le crime organisé et l'amélioration de la gestion des frontières.

Among the chapters recently closed, the ‘Justice and Home Affairs’ chapter proved very difficult because it demanded particular efforts to strengthen the measures to combat organised crime and improve border management.


Certains pays candidats craignaient même que le retard de la Pologne, en ce qui concerne le nombre de chapitres clos, puisse influencer négativement l'élargissement.

Some candidate countries were even afraid that the fact that Poland had fallen behind in terms of the number of chapters closed could have negative implications for enlargement.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la difficulté de ce rapport - on l'a déjà dit - est que nous menons aujourd'hui une sorte de suivi médical d'un chapitre clos depuis longtemps des Fonds structurels de la législature précédente.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has already been mentioned, the problem with this report is that it amounts to a retrospective review of a chapter in the history of the Structural Funds which has long since been closed, during the previous parliamentary term in fact.


Ce qui compte n'est pas tant le nombre de chapitres ouverts que le nombre de chapitre clos.

It is the number of chapters closed rather than the number opened that is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Chapitre clos ->

Date index: 2021-03-04
w