45. souligne que, quel que soit le mode d'accompagnement de la personne handicapée – domicile, institution ou modalités mixtes –, la mise en place de dispositifs de prévention de la maltraitance (notamment les camisoles chimiques et les violences physiques et morales) est une exigence à réaliser par l'ensemble des États membres, selon le principe de subsidiarité;
45. Stresses that whatever the method of support for people with disabilities – home, institution or a combination of methods – all Member States should be required to put in place arrangements for preventing mistreatment, including the use of chemical suppressants and physical and psychological violence in accordance with the subsidiarity principle;