(206) L'industrie communautaire a fait valoir que les prix, et donc les bénéfices, sont restés élevés pendant la première moitié de la période d'enquête parce que la consommation apparente et, par conséquent, la demande étaient exceptionnellement élevées, même si tel n'était pas le cas pour la consommation réelle.
(206) The Community industry claimed that prices and thus profits remained at a high level in the first half of the investigation period because apparent consumption and therefore demand was exceptionally high, even though it was not matched by a commensurate actual consumption.