Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approbation du ministre
Approbation ministérielle
Autorisation ministérielle
Avis de ratification
Avis de ratification par B.C. ou C.F. règlement
Avis de ratification par le ministre
Ratification par le ministre

Vertaling van "Avis de ratification par le ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Avis de ratification par le ministre

Notification of Confirmation by the Minister


ratification par le ministre [ autorisation ministérielle | approbation du ministre | approbation ministérielle ]

ministerial approval [ ministerial ratification | approval of the Minister ]




Avis de ratification par B.C. ou C.F. règlement

Notification for Confirmation by D.O. or T.C. Settlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Forum, à ce stade, ne rend de surcroît pas d'avis, ni au Conseil des Ministres ni à la Commission.

The Forum does not at this stage express opinions either to the Council of Ministers or the Commission.


Déclaration de la Commission à la suite de l'approbation de la ratification par les ministres (en anglais uniquement)

Statement by the Commission following the Ministers approval of the ratification


Juste quelques jours après l'approbation par les ministres de l'UE, le 30 septembre, le Parlement européen a aujourd'hui approuvé la ratification par l'UE de l'accord de Paris en présence du président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, du Secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, et de la présidente de la COP 21, Ségolène Royal.

Just days after the approval by EU ministers on 30 September, the European Parliament has today approved the EU ratification of the Paris Agreement in the presence of European Commission President Jean-Claude Juncker, the United Nation's Secretary General Ban Ki-moon and the President of COP 21 Ségolène Royal.


Communiqué de presse – Les ministres approuvent la ratification par l'UE de l'accord de Paris (EN)

Press release – Ministers approve EU ratification of Paris Agreement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, pour répondre à l'attaque israélienne, l'Égypte a rappelé son ambassadeur à Tel Avis et dépêché son Premier ministre en visite de solidarité à Gaza;

E. whereas, in response to the Israeli attack, Egypt has withdrawn its ambassador from Tel Aviv and sent its Prime Minister on a solidarity visit to Gaza;


De l'avis du rapporteur pour avis, une ratification et un processus de mise en œuvre rapides, combinés aux réformes nécessaires, sont indispensables pour que la mise en œuvre de l'APE ait des retombées positives.

In the view of your rapporteur, a swift ratification and implementation process combined with the necessary reforms are conditions to bring about the positive impact of the EPA.


À mon avis, la ratification du traité de Lisbonne devrait être considérée non seulement dans le contexte actuel, mais également dans un contexte historique, et dans une perspective d'avenir.

In my opinion, the ratification of the Lisbon Treaty should be considered not only in the current context, but also in a historical context and with a view to the future.


Si c’est possible, je voudrais aussi que vous nous donniez votre avis sur les déclarations du ministre kazakh en présence de la troïka communautaire, selon lesquelles si l’Occident croit qu’il peut ouvrir un corridor énergétique en mer Caspienne sans l’accord de Moscou et de Téhéran, cela suscitera d’immenses complications.

If possible, I would also like you to tell us something about your view of the comments yesterday by the Kazakh minister, in the presence of the Community troika, to the effect that, if the West believes it can open up an energy corridor in the Caspian Sea without the agreement of Moscow and Tehran, it would involve huge complications.


Je partage en tous points l’avis exprimé par Mme la ministre Lehtomäki ainsi que par les députés qui ont déclaré qu’il ne fallait pas remplacer la MINUK par une sorte de «MIEUK». Nous devons, au contraire, assurer une présence internationale allégée, davantage rationalisée, voire une mission civile internationale.

I fully agree with Minister Lehtomäki and those MEPs who said that UNMIK will not be replaced by any kind of EUMIK, but rather a leaner, more streamlined international presence or international civilian mission.


[39] Voir notamment la synthèse de la Présidence à la réunion informelle des Ministres à Namur, l'avis du CES, le projet d'avis du Parlement européen, le premier avis de la CRPM, février 2001, ainsi que les commentaires du COPA-COGECA qui « soulignent les avantages considérables qui découlent du soutien de la PAC tant pour les secteurs en amont et en aval que pour les entreprises qui dépendent de la production agricole ainsi que le rôle important de l'agriculture dans la gestion des campagnes et des paysages qui contribue directement ...[+++]

[39] See in particular the Presidency's summary of the Namur informal Council on planning policy, the opinion of the Economic and Social Committee, the draft opinion of the European Parliament, the initial opinion of the CPMR, February 2001, and the comments by COPA-COGECA which stress the considerable benefits which stem from support through the CAP, both in terms of the upstream/downstream sectors and businesses that depend on agricultural production and also the important role of farming in managing the countryside and landscape which directly contributes to the quality of live of the EU population as a whole »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Avis de ratification par le ministre ->

Date index: 2022-08-25
w