Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de chèque de remplacement
Avis de chèque renvoyé
Avis de chèque retourné
Avis de non-distribution définitive
Avis de non-distribution temporaire
Avis de non-distribution transitoire
Avis de non-livraison définitive
Avis de non-livraison temporaire
Avis de non-livraison transitoire
Message renvoyé définitivement
Message renvoyé temporairement
Message renvoyé transitoirement
Message retourné définitivement
Message retourné temporairement
Message retourné transitoirement

Traduction de «Avis de chèque renvoyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de chèque renvoyé [ avis de chèque retourné ]

returned cheque advice




Avis de chèque de remplacement

Replacement Cheque Notice


message retourné définitivement | message renvoyé définitivement | avis de non-livraison définitive | avis de non-distribution définitive

hard bounce message | hard bounced message | hard bounce e-mail | hard bounced e-mail | hard bounce


message retourné transitoirement | message renvoyé transitoirement | avis de non-livraison transitoire | avis de non-distribution transitoire

transient bounce


message retourné temporairement | message renvoyé temporairement | avis de non-livraison temporaire | avis de non-distribution temporaire

soft bounce message | soft bounced message | soft bounce e-mail | soft bounced e-mail | soft bounce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
renvoyé au fond: INTA avis: CULT, LIBE, IMCO

referred to responsible: INTA opinion: CULT, LIBE, IMCO


renvoyé au fond: ECON avis: AFCO, BUDG, ITRE, JURI

referred to responsible: ECON opinion: AFCO, BUDG, ITRE, JURI


renvoyé au fond: ECON avis: EMPL, BUDG, ITRE, JURI, IMCO

referred to responsible: ECON opinion: EMPL, BUDG, ITRE, JURI, IMCO


renvoyé au fond: LIBE avis: BUDG, CONT

referred to responsible: LIBE opinion: BUDG, CONT


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce délai permet aux consommateurs de changer d'avis et de renvoyer les biens achetés sans avoir à justifier de motifs.

This means that consumers can return the goods for whatever reason if they change their minds.


Ce délai permet aux consommateurs de changer d'avis et de renvoyer les biens achetés sans avoir à justifier de motifs.

This means that consumers can return the goods for whatever reason if they change their minds.


Les informations minimales exigées par la législation européenne devraient figurer sur le site web: l'identité du professionnel, son adresse géographique (pas une boîte postale!), son adresse électronique, les modalités de paiement et de livraison, la durée minimale de la convention pour un contrat de services et le délai de rétractation, c'est-à-dire la période pendant laquelle vous avez le droit de changer d'avis et de renvoyer les marchandises sans aucune explication.

The website should have the minimum information required by EU law: identity of the trader, geographical address (not a PO box number!), e-mail address, method of payment and delivery, minimum duration of the agreement for a service contract and cooling off period, during which you may change your mind and return the goods without any explanation.


Le but du processus est de transmettre au comité des ministres un projet de convention du Conseil de l’Europe qui, selon ce que décidera le comité des ministres, prendra la forme d’une convention et sera transmis à l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe pour avis ou sera renvoyé à l’APES pour prendre la forme d’un instrument juridiquement non contraignant.

The aim of the negotiating process is to present the Committee of Ministers of the Council of Europe with a draft Convention which, depending on the Committee of Ministers’ decision, will be finalised as a Convention and submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe for opinion, or referred to EPAS to be finalised as a non-binding legal instrument.


À mon avis, il faudrait renvoyer le projet de loi au comité et trouver quelque chose de mieux que le bien public.

My solution is to send the bill back to committee and come up with a better solution than the public good.


Donc, je ne suis pas sûr.Je comprends très bien que la Cour suprême ne souhaite pas jouer un rôle de surveillance, mais à notre avis, il faudrait renvoyer cette question devant la Cour pour savoir si un vote affirmatif nécessiterait une modification constitutionnelle.

So I'm not sure that.I understand that the Supreme Court doesn't want to do a supervisory thing, but we're saying submit that question to a court to find out if a yes vote would require constitutional amendment.


w