Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant vaut ne pas y aller
C'est une piètre affaire

Vertaling van "Autant vaut ne pas y aller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autant vaut ne pas y aller [ c'est une piètre affaire ]

that is a one horse show
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La morbidité plus élevée des personnes âgées, leur tendance à la multi-morbidité, la gravité et la chronicité plus grandes des pathologies liées à l'âge, pouvant aller jusqu'à la dépendance, sont autant de facteurs pouvant expliquer cette répartition des dépenses par groupes d'âge.

Old people's greater morbidity (often as a result of a combination of illnesses), the seriousness and more chronic nature of age-related diseases, which can lead to dependence on others, are just some of the factors that explain this distribution of expenditure by age group.


Je me demande donc s'il vaut la peine d'aller à Winnipeg, et ensuite, à Vancouver, sans aller dans les deux autres provinces; c'est certainement là que l'on retrouve le plus de problèmes; je ne parle pas seulement de Calgary ou de Regina, mais de certaines villes moins importantes.

So I really question going to Winnipeg and then to Vancouver while missing the other two provinces, because certainly that's where an awful lot of the concern is, not just in Calgary or in Regina, but in some of the smaller centres.


Le sénateur Gustafson : Cela vaut la peine d'aller à Garden City, au Kansas, pour voir comment on fonctionne là- bas.

Senator Gustafson: It is an experience to go to Garden City, Kansas and see the operation.


considérant que le «facteur crainte» implique que les petits fournisseurs ne pourront pas exercer leur droit, pour autant qu'il soit institué, d'aller devant les tribunaux et que d'autres mécanismes moins chers et plus accessibles comme la médiation par un arbitre impartial serviraient mieux leurs intérêts.

whereas the ‘fear factor’ means that small suppliers will not be able to make effective use of their right, if created, to go to court, and that other, cheap and accessible mechanisms, such as mediation by an independent adjudicator, will better serve their interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a évidemment là atteinte aux privilèges du député, comme je l'ai dit lors d'une première intervention sur ce sujet il n'y a pas si longtemps, dans la mesure où la personne, la compagnie ou l'organisme qui veut faire affaire avec son député et qui a un projet en main se demandera si cela vaut la peine d'aller le rencontrer pour faire avancer son projet, puisqu'il a entendu que le député ne serait peut-être ...[+++]

Obviously this is a breach of the member’s privileges, as I said the first time I spoke to this subject not so long ago, since a person or a company or an organization that wants to do business with their member and has a project in hand will wonder whether it is worth the trouble to go and meet him to get help with their project, since they have heard that the member might not be there soon.


Lorsqu’elle envisage d’adopter d’autres projets d’actes d’exécution portant sur des secteurs particulièrement sensibles, notamment la fiscalité, la santé du consommateur, la sécurité alimentaire et la protection de l’environnement, la Commission, dans la recherche d’une solution équilibrée, agira, autant que possible, de manière à éviter d’aller à l’encontre d’une position prédominante qui pourrait se dégager au sein du comité d’ap ...[+++]

When considering the adoption of other draft implementing acts concerning particularly sensitive sectors, notably taxation, consumer health, food safety and protection of the environment, the Commission, in order to find a balanced solution, will, as far as possible, act in such a way as to avoid going against any predominant position which might emerge within the appeal committee against the appropriateness of an implementing act.


1. Les aides à l'investissement permettant aux entreprises d'aller au-delà des normes communautaires ou d'augmenter le niveau de protection de l'environnement en l'absence de normes communautaires sont compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, du traité et sont exemptées de l'obligation de notification prévue à l'article 88, paragraphe 3, du traité pour autant que les conditions énoncées aux points 2 à 8 du présent article soient remplies.

1. Investment aid enabling undertakings to go beyond Community standards for environmental protection or increase the level of environmental protection in the absence of Community standards shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty, provided that the conditions laid down in paragraphs 2 to 8 of this Article are fulfilled.


6. Les États membres peuvent prévoir que la signature du contrat conclu entre un artiste interprète ou exécutant et un producteur de film pour la production d'un film vaut autorisation de location, pour autant que ce contrat prévoie une rémunération équitable au sens de l'article 5.

6. Member States may provide that the signing of a contract concluded between a performer and a film producer concerning the production of a film has the effect of authorising rental, provided that such contract provides for an equitable remuneration within the meaning of Article 5.


On peut penser que devant une majorité qui manquerait de clarté, ce gouvernement en viendrait de lui-même à la conclusion qu'il vaut mieux ne pas aller de l'avant.

It is conceivable that, faced with a majority that was not clear, the government itself would conclude that it was better not to proceed.


Au sein du comité, nous avons eu de vifs débats au sujet de ce qu'un mot signifie, et nous en sommes venus à la conclusion qu'il vaut mieux ne pas aller de l'avant si tel ou tel mot n'a pas pour effet d'améliorer le texte.

We have had great debates in this committee about what a word means and we concluded that when it is ambiguous it is better not to proceed if it does not improve the text.




Anderen hebben gezocht naar : est une piètre affaire     Autant vaut ne pas y aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Autant vaut ne pas y aller ->

Date index: 2024-10-28
w