Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atténuation anticipée des dommages
Atténuation des dommages
Atténuation du dommage
Diminution des dommages
Limitation anticipée des dommages
Limitation anticipée du préjudice
Mitigation
Obligation d'atténuer le dommage
Principe de l'atténuation des dommages
Règle de l'atténuation des dommages
Règle de l'atténuation du préjudice
Réduction des dommages

Traduction de «Atténuation anticipée des dommages » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atténuation anticipée des dommages

anticipatory mitigation


limitation anticipée des dommages [ limitation anticipée du préjudice ]

anticipatory mitigation


réduction des dommages | diminution des dommages | mitigation | atténuation des dommages

disaster reduction | damage reduction | disaster mitigation | mitigation


règle de l'atténuation des dommages [ règle de l'atténuation du préjudice ]

doctrine of mitigation of damages


principe de l'atténuation des dommages

doctrine of mitigation of damages


obligation d'atténuer le dommage

duty to mitigate the damage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le développement des énergies renouvelables peut aussi, s'il est soigneusement planifié, atténuer les effets dommageables de la production d'énergie sur l'environnement (bien qu'il y ait de plus en plus de préoccupations en ce qui concerne les dommages écologiques créés par les systèmes hydroélectriques) et offrir une solution efficace par rapport aux coûts tout particulièrement pour les régions périphériques.

The development of renewables can also, if planned carefully, mitigate the damaging effects of energy production on the environment (although there have been increasing concerns about the ecological damage caused by hydro-electricity schemes), while potentially providing a cost-effective solution to peripheral areas in particular.


Lorsque l’incident a ou est susceptible d’avoir des répercussions sur les intérêts financiers de ses utilisateurs de services de paiement, le prestataire de services de paiement informe sans retard injustifié ses utilisateurs de services de paiement de l’incident et de toutes les mesures disponibles qu’ils peuvent prendre pour atténuer les effets dommageables de l’incident.

Where the incident has or may have an impact on the financial interests of its payment service users, the payment service provider shall, without undue delay, inform its payment service users of the incident and of all measures that they can take to mitigate the adverse effects of the incident.


Des interactions plus judicieuses entre ces différents domaines de politique publique qui se chevauchent partiellement permettront de soutenir la croissance et l’innovation et d’atténuer d’éventuels dommages pour les consommateurs.

Smarter interaction across these partially overlapping policy areas will support growth and innovation and minimise the potential harm to consumers.


Je voudrais aborder maintenant l'article traitant de l'atténuation des dommages à l'environnement. Il s'agit là d'un article très faible qui compromet gravement la capacité du ministre de prendre des mesures valables de prévention ou d'atténuation des dommages à l'environnement.

On the section of mitigation of environmental damage, this section is extremely weak, seriously compromises the minister's ability to effect any meaningful prevention or mitigation of environmental damage, and lacks any sense of urgency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive 73/238/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 concernant les mesures destinées à atténuer les effets de difficultés d’approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers vise notamment à compenser, ou tout au moins à atténuer, les effets dommageables de toute difficulté éventuelle, même momentanée, ayant pour effet de réduire sensiblement les fournitures de pétrole brut ou de produits pétroliers, en ce compris les perturbations graves qu’une réduction serait susceptible de causer ...[+++]activité économique de la Communauté.

Council Directive 73/238/EEC of 24 July 1973 on measures to mitigate the effects of difficulties in the supply of crude oil and petroleum products is intended, in particular, to offset, or at least to diminish, the adverse effects of any difficulties, even temporary, having the effect of considerably reducing supplies of crude oil or petroleum products, including the serious disruption to the economic activity of the Community that such a reduction could cause.


(6) Il convient d'adopter toutes les mesures qui s'imposent afin de réduire ces risques naturels et technologiques, au nombre desquelles figurent les initiatives de recherche destinées à améliorer la connaissance des causes de ces risques et les méthodes qui permettent d'en atténuer les effets dommageables ainsi qu'à augmenter la capacité de prévoir certains phénomènes naturels, afin de pouvoir déclencher les actions de protection civile suffisamment à l'avance.

(6) All necessary action should be taken in order to reduce those natural and technological risks, including research initiatives to gain greater insight into the causes of such risks, to improve methods for reducing their harmful effects and to increase the ability to forecast certain natural phenomena so that civil protection measures can duly be taken in advance.


Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - l ...[+++]

This provision provides that the court can mitigate a sentence (according to the rules laid down in Article 49 of the Criminal Code) or even decide not to impose a sentence provided that the sentence would not have exceeded one year or 360 daily fines, provided that the author of the offence has a) undergone the mediation procedure (Täter-Opfer-Ausgleich) and has made full or almost full reparation for the damage caused, or has genuinely tried to do so or, b) made full or almost full reparation for the damage caused, provided that this required considerable personal effort on the part of the author of the offence.


Votre comité pourrait aider en encourageant la tenue de nouvelles études visant à comprendre quels effets pourrait avoir toute cette question du changement climatique et à réfléchir aux programmes qui pourraient être utiles pour atténuer les conséquences dommageables de ce changement.

This committee could help by encouraging more work on understanding what this whole climate change is going to do to us and then thinking about what sort of programs could be used to help mitigate the damages of the changing climate.


L'option suivante est l'atténuation complète des dommages, si possible.

The next option is full mitigation, if possible.


Ainsi si la jurisprudence ne renverse pas totalement la charge de la preuve en demandant au producteur des déchets de prouver qu'il n'a pas causé lui-même les dommages, elle atténue au moins l'obligation de la victime d'établir une causalité entre les dommages subis et une action du producteur des déchets.

So even if the case law does not totally reverse the burden of proof by requiring the waste producer to prove that he has not himself caused the damage, it at least relaxes the obligation of the victim to establish causality between the damage sustained and an action of the waste producer.


w