Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la charge d'un enfant
Assumer la charge d'une chose
Assumer la charge des prestations
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer une hypothèque
CA
CCPR
Charge au titre des avantages accumulés
Charge au titre des prestations constituées
Comptabilité analytique
Comptabilité des coûts et des prestations
Compte de charges
Compte de coûts
Compte des coûts et des prestations
Diffuseur chargé d'un mandat de prestations
La Commission assume les charges ...
Prise en charge d'hypothèque
Reprise d'hypothèque
Se charger d'une chose

Traduction de «Assumer la charge des prestations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assumer la charge des prestations

bear the cost of the benefits


la Commission assume les charges ...

the Commission shall assume the responsibilities ...


assumer les charges d'un chef de famille

assume the responsibilities of a head of household, to


assumer la charge d'une chose [ se charger d'une chose ]

take charge of


création de nouveaux postes pour assumer la charge de travail en heures supplémentaires

overtime sharing


assumer la charge d'un enfant

be responsible for the care and control of a child


comptabilité analytique (1) | calcul des coûts, des prestations et des rentrées financières (2) | comptabilité des coûts et des prestations (3) | compte des coûts et des prestations (4) | compte de coûts (5) | compte de charges (6) [ CCPR (7) | CA (8) ]

cost accounting (1) | cost accounting statement (2)


reprise d'hypothèque | prise en charge d'hypothèque | assumer une hypothèque

assumption of a mortgage


charge au titre des prestations constituées | charge au titre des avantages accumulés

benefit expense


diffuseur chargé d'un mandat de prestations

broadcaster with a mandate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Une pension ne pourra être accordée à Monsieur le juge Morand en vertu de la présente loi qu’à condition que le gouvernement du Canada ait préalablement conclu un accord avec le gouvernement de l’Ontario prévoyant que le gouvernement de l’Ontario s’engage à rembourser au gouvernement du Canada le montant de la pension et de toute autre prestation connexe pouvant lui être versée, ou être versée en son nom, durant la période comprise entre la date où il résigne sa fonction de juge pour assumer la charge d’Ombudsm ...[+++]

2. An annuity may be granted to Mr. Justice Morand under this Act only if the Government of Canada has first entered into an agreement with the Government of Ontario under which the Government of Ontario undertakes to reimburse the Government of Canada in the amount of the annuity and any other related benefits payable to him or on his behalf for the period beginning on the day he resigns his office as a judge to assume the office of Ombudsman of Ontario and continuing to the day he attains the age of sixty-five years, resigns the office of Ombudsman of O ...[+++]


si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, a exercé une telle activité en vertu de la législation d'un autre État membre, l'institution compétente du premier État membre assume la charge des prestations, compte non tenu de l'aggravation, selon la législation qu'elle applique.

if the person concerned, while in receipt of benefits, has pursued such an activity under the legislation of another Member State, the competent institution of the first Member State shall bear the cost of the benefits under the legislation it applies without taking the aggravation into account.


si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, n'a pas exercé en vertu de la législation d'un autre État membre une activité salariée ou non salariée susceptible de provoquer ou d'aggraver la maladie considérée, l'institution compétente du premier État assume la charge des prestations, compte tenu de l'aggravation, selon les dispositions de la législation qu'elle applique.

if the person concerned, while in receipt of benefits, has not pursued, under the legislation of another Member State, an activity as an employed or self-employed person likely to cause or aggravate the disease in question, the competent institution of the first Member State shall bear the cost of the benefits under the provisions of the legislation which it applies, taking into account the aggravation.


2. Dans les cas visés au paragraphe 1, l'institution à laquelle il incombe d'assumer la charge des prestations en nature est déterminée selon les règles suivantes:

2. In the cases covered by paragraph 1, the cost of benefits in kind shall be borne by the institution as determined in accordance with the following rules:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe un groupe de travail fédéral-provincial-territorial chargé des prestations, dont Cecilia est la coprésidente avec l'Ontario. Ce groupe a été chargé d'effectuer ce travail et de faire un rapport aux ministres lors de la réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres des Services sociaux plus tard ce printemps.

There is a federal-provincial-territorial working group on benefits, which Cecilia co-chairs with Ontario, that has been tasked to do this work and will be reporting to ministers in the FPT social services ministers forum later this spring.


si le titulaire de pension a droit à des prestations en nature en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, la charge en incombe à l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel l'intéressé a été soumis pendant la période la plus longue; au cas où l'application de cette règle aurait pour effet d'attribuer la charge des prestations à plusieurs institutions, la charge en incombe à celle de ces in ...[+++]

where the pensioner is entitled to benefits in kind under the legislation of two or more Member States, the cost thereof shall be borne by the competent institution of the Member State to whose legislation the person has been subject for the longest period of time; should the application of this rule result in several institutions being responsible for the cost of benefits, the cost shall be borne by the institution applying the legislation to which the pensioner was last subject.


Lorsqu'une personne qui perçoit une pension ou des pensions selon la législation d'un ou de plusieurs États membres réside dans un État membre selon la législation duquel le droit aux prestations en nature n'est pas subordonné à des conditions d'assurance, d'activité salariée ou non salariée, et selon la législation duquel aucune pension n'est versée par cet État membre, la charge des prestations en nature qui sont servies à l'inté ...[+++]

Where the person receiving a pension or pensions under the legislation of one or more Member States resides in a Member State under whose legislation the right to receive benefits in kind is not subject to conditions of insurance, or of activity as an employed or self-employed person, and no pension is received from that Member State, the cost of benefits in kind provided to him/her and to members of his/her family shall be borne by the institution of one of the Member States competent in respect of his/her pensions determined in accordance with Article 24(2), to the extent t ...[+++]


Le régime d'assurance-emploi reflète bien l'approche équilibrée qu'a adoptée ce gouvernement, soit la bonification des prestations d'assurance-emploi et la réduction constante des cotisations (1310) Il faut se rappeler que le gouvernement doit assumer le coût des prestations d'assurance-emploi en toutes circonstances, même lorsque le compte affiche un déficit, comme ce fut le cas durant la récession du début des années 1980 et des années 1990.

The employment insurance program clearly reflects the balanced approach adopted by this government, combining improved EI benefits and constantly decreasing premiums (1310) It is important to remember that the government must cover the costs of employment insurance under any circumstances, even when there is a deficit, as was the case during the recession at the beginning of the 1980s and the 1990s.


En outre, la Présidence propose de ne pas reprendre la proposition de la Commission relative à ce chapitre qui proposait que, lorsqu'un droit existe dans plusieurs Etat membres, les prestations familiales soient versées par l'Etat qui prévoit le montant de prestations le plus élevé, la charge des prestations étant répartie a posteriori entre les Etats concernés.

In addition the Presidency proposes not adopting the Commission proposal regarding this chapter, to the effect that where entitlement exists in two or more Member States family benefits be paid by the State which provides for the highest amount of benefits, the cost of the benefits being shared subsequently by the States concerned.


Assumer les charges sociales qu'on assume maintenant; c'est plus d'impôt ou moins de programmes sociaux.

Taking on the social security costs we are currently paying; that means either more taxes or fewer social programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Assumer la charge des prestations ->

Date index: 2021-03-21
w