Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 millions étaient déjà » (Français → Anglais) :

Un montant de 2,268 milliards d’EUR a été engagé, dont environ 897 973 693 millions d’EUR, soit 40 %, étaient déjà attribués aux bénéficiaires en avril 2014.

An amount of €2.268 billion has been committed, of which € 897,973,693 million, i.e. 40% has been disbursed to the beneficiaries by April 2014.


A la fin de février 2006, 267 millions d'euros d'incitation UE étaient déjà attribués à des projets.

As of end-February 2006, €267 million of EU incentives are already earmarked into projects.


A la fin de février 2006, 37,5 millions d'euros d'incitations UE étaient déjà attribués à des projets.

As of end-February 2006 €37.5 million of EU incentives are already earmarked into projects.


Est-ce que le député est fier que le gouvernement annonce 850 millions de dollars pour les jeunes, dont 250 millions étaient déjà dans le dernier budget, alors que les autres 600 millions de dollars avaient déjà été promis, en 1993, pour un service national de garde dont on n'a jamais vu la couleur?

Is the member proud that the government is announcing $850 million for young people, $250 million of which was already provided for in the last budget, while the remaining $600 had been promised in 1993 for a national child care program that never saw the light of day?


Sur les 22 millions d’élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire que comptait l’Union européenne (UE) en 2014, près de 11 millions (soit 48%) étaient inscrits dans une filière professionnelle.

Of the 22 million pupils in the European Union (EU) studying at upper secondary level in 2014, almost 11 million (or 48%) were enrolled in vocational education.


Cette enveloppe vient s'ajouter aux 12,2 millions d'euros déjà mobilisés depuis le début de l'année, ce qui porte à 22 millions d'euros l'aide humanitaire apportée en 2016 par l'UE dans le cadre de la crise burundaise.

This comes on top of the €12.2 million already provided since the beginning of the year, bringing total EU humanitarian aid for the Burundi crisis in 2016 to over €22 million so far.


Les 22 millions étaient déjà soustraits.

The $22 million was taken off before.


Il a aussi recommandé que les 259 millions d'euros qui étaient déjà destinés à la partie nord de Chypre en cas d'accord soient maintenant utilisés à cette fin.

It also recommended that the EUR 259 million already earmarked for the northern part of Cyprus in the event of a settlement now be used for this purpose.


On nous a informés que les institutions étaient déjà financées, qu'elles étaient déjà opérationnelles, ce qui m'amène à une question fondamentale ayant trait aux comptes publics : si ce projet de loi est la loi habilitante portant création de ces quatre institutions, comment se fait-il alors que celles-ci soient déjà en train de dépenser des millions de dollars par année et qu'elles soient dotées de personnel et de bureaux?

We were told that the institutions are already being funded; in fact, they're all up and running, and that begs the question from a public accounts point of view, if this bill is the enabling legislation that creates these four institutions, how is it that they're currently spending millions of dollars a year and have staff and offices?


Cette mesure coûte, en 1997-1998, 195 millions de dollars, dont 125 millions étaient déjà prévus dans le budget de 1996.

This will cost $195 million in 1997-98, $125 million of which has already been included in the 1996 budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

22 millions étaient déjà ->

Date index: 2023-09-18
w