Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alors que
CAH
COP 21
Cadre d'action de Hyogo
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015
Conférence sur les changements climatiques 2015
ORSec
Objectifs de développement international
Objectifs internationaux de développement
Objectifs pour l'an 2015
Pendant que
Procureur général extraordinaire
Stratégie de sécurité intérieure renouvelée de l'UE
Tandis que
Tandis que j'agonise
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

Traduction de «2015 tandis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched


stratégie de sécurité intérieure de l'Union européenne 2015-2020 | stratégie de sécurité intérieure renouvelée de l'UE | stratégie de sécurité intérieure renouvelée pour l'Union européenne 2015-2020

European Union Internal Security Strategy 2015-2020 | renewed EU Internal Security Strategy | renewed European Union Internal Security Strategy | renewed European Union Internal Security Strategy 2015-2020


Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]

Hyogo Framework for Action | Hyogo Framework for Action 2005-2015 | Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters | HFA [Abbr.]






Ordonnance du 4 décembre 2015 sur les résidences secondaires [ ORSec ]

Second Homes Ordinance of 4 December 2015 [ SHO ]


21e Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ COP 21 | Conférence sur les changements climatiques 2015 ]

21st Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ COP 21 | Paris Climate Change Conference ]


procureur général extraordinaire | procureure générale extraordinaire d'après LF Parlement, art. 17 al. 3 (RS 171.10, état 2015-07)

Special Attorney General


Chemins de fer suisses. Prescriptions suisses de circulation des trains PCT du 2 novembre 2015 (R 300.1-.15)

Swiss Railways. Swiss Rail Service Regulations RSR of 2 November 2015 (R 300.1-.15)


objectifs internationaux de développement | objectifs pour l'an 2015 | objectifs de développement international

International Development Goals | IDGs | 2015 targets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré le ralentissement de la demande intérieure, la forte dépréciation du lari et la baisse des prix du pétrole, le déficit courant a atteint près de 12 % du PIB en 2015, tandis que la dette extérieure a dépassé 100 % du PIB en raison d’effets de valorisation.

Despite the slowdown in domestic demand, the large lari depreciation and the falling oil prices, the current account deficit widened to close to 12 % of GDP in 2015, while external debt increased to over 100 % of GDP due to valuation effects.


Ainsi, le progrès technologique permettra de créer des emplois dans le secteur des TIC (on prévoit qu’il y aura 900 000 postes à pourvoir d’ici 2015), tandis que le vieillissement démographique, malgré les contraintes actuelles et futures pour les budgets publics consacrés aux soins de santé, devrait entraîner à moyen terme une hausse de la demande de professionnels de santé et de services liés à la santé.

Technological progress will create jobs in the ICT sector (900,000 unfilled ICT practitioners' vacancies are expected by 2015), while ageing, despite present and future constraints on public healthcare budgets, is likely to increase the demand for health workers and health-related services in the medium term.


En 2015, le dialogue et la coopération avec la Tunisie dans le domaine de la sécurité ont été sensiblement renforcés: un dialogue politique à haut niveau a ainsi été organisé en septembre 2015, tandis que plusieurs actions étaient lancées, dont un ambitieux programme de réforme du secteur de la sécurité (23 millions d'euros).

In 2015, dialogue and cooperation with Tunisia in the field of security were significantly strengthened: a high level political dialogue took place in September 2015 and several actions were launched, including an ambitious security sector reform programme (€23 million).


Parmi toutes les personnes dans l’Union européenne (UE) qui étaient au chômage au troisième trimestre 2015, 64,0% (12,5 millions de personnes) étaient toujours au chômage au quatrième trimestre 2015, tandis que 17,7% (3,5 millions) avaient trouvé un emploi et que 18,4% (3,6 millions) avaient évolué vers l’inactivité économique au cours de cette même période.

Out of all persons in the European Union (EU) who were unemployed in the third quarter 2015, 64.0% (12.5 million persons) remained unemployed in the fourth quarter 2015, while 17.7% (3.5 million) moved into employment and 18.4% (3.6 million) towards economic inactivity in Q4 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que selon des données du HCR, la Grèce a vu 229 460 migrants arriver par la mer ou par le continent entre janvier et août 2015, tandis qu'en Italie, 115 500 personnes sont arrivées par la mer entre janvier et juillet 2015; considérant les efforts déployés par la Grèce afin d'améliorer la situation des réfugiés, et ce sans aucune aide, et notamment aucun financement, de l'Europe;

F. whereas according to UNHCR data Greece received 229 460 sea and land arrivals between January and August 2015, and Italy received 115 500 sea arrivals between January and July 2015; recognising he efforts made by Greece to improve the situation of refugees despite the absence of European support, including funding;


27. souligne le fait que la politique commune de la pêche telle que réformée propose un cadre juridique ambitieux permettant de relever les défis de la pêche responsable, y compris par la collecte de données, et se réjouit que le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche ait bénéficié d'un report des crédits inutilisés de 2014 sur 2015, tandis que, l'incidence de cette reprogrammation étant neutralisée, les crédits d'engagement en faveur de ce fonds continuent de progresser en 2016; constate cependant qu'en ce qui concerne les paiements, l'arrêt progressif de l'ancien programme n'es ...[+++]

27. Underlines the fact that the reformed Common Fisheries Policy provides an ambitious legal framework with which to meet the challenges of responsible fishing, including through the collection of data, and is pleased that the European Maritime and Fisheries Fund benefited from a transfer of unused 2014 appropriations to 2015, whereas, with the impact of this reprogramming neutralised, commitment appropriations for that Fund are further progressing in 2016; notes, however, that in payments the phasing-out of the past programme is only partly offset by the uptake of the new ...[+++]


27. souligne le fait que la politique commune de la pêche telle que réformée propose un cadre juridique ambitieux permettant de relever les défis de la pêche responsable, y compris par la collecte de données, et se réjouit que le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche ait bénéficié d'un report des crédits inutilisés de 2014 sur 2015, tandis que, l'incidence de cette reprogrammation étant neutralisée, les crédits d'engagement en faveur de ce fonds continuent de progresser en 2016; constate cependant qu'en ce qui concerne les paiements, l'arrêt progressif de l'ancien programme n'es ...[+++]

27. Underlines the fact that the reformed Common Fisheries Policy provides an ambitious legal framework with which to meet the challenges of responsible fishing, including through the collection of data, and is pleased that the European Maritime and Fisheries Fund benefited from a transfer of unused 2014 appropriations to 2015, whereas, with the impact of this reprogramming neutralised, commitment appropriations for that Fund are further progressing in 2016; notes, however, that in payments the phasing-out of the past programme is only partly offset by the uptake of the new ...[+++]


17. souligne, cependant, que le plan d'activité actuel de la BEI prévoit une réduction des flux de prêts à 67 milliards d'euros en 2014 et 2015, tandis que le milieu de la fourchette prévue pour 2016 est de 58,5 milliards d'euros;

17. Points out, however, that the current EIB operational corporate plan foresees a reduction in lending flows to EUR 67 billion in 2014 and 2015, while the middle of the targeted range for 2016 is expected to be EUR 58,5 billion;


L. considérant qu'Amnesty International estime que Boko Haram a tué au moins 4 000 civils en 2014 et au moins 1 500 au cours des trois premiers mois de 2015, tandis que plus de 1,2 million de personnes ont été forcées de quitter leur domicile; considérant que, lundi 6 avril 2015, des militants de Boko Haram déguisés en prédicateurs ont tué au moins 24 personnes et blessé plusieurs autres au cours d'une attaque près d'une mosquée dans le village de Kwajafa;

L. whereas Amnesty International estimates Boko Haram killed at least 4 000 civilians in 2014 and at least 1 500 in the first three months of 2015 while more than 1.2 million people were forced from their homes; whereas on Monday 6 April 2015 Boko Haram militants disguised as preachers killed at least 24 people and wounded several others in an attack near a mosque in the village of Kwajafa;


Les Nations unies ont entamé le processus de définition d'un nouveau programme de développement au-delà de 2015 tandis que l'Union œuvre actuellement à garantir l'intégration, dans le cadre postérieur à 2015, des principes et engagements principaux fixés dans le programme d'action de la CIPD ainsi que des OMD.

The UN has started the process of defining a new development agenda beyond 2015, and the EU is currently working to ensure that the main principles and commitments of ICPD Programme of Action and the MDGs are incorporated in the post-2015 framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2015 tandis ->

Date index: 2024-01-26
w