Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 ne contiennent aucune indication " (Frans → Engels) :

Comme il convient d'examiner au cas par cas les aides applicables à des secteurs soumis à des limites de production ou à des quotas, la Commission souligne par ailleurs que les dispositions des règlements (CE) no 1788/2003 et (CE) no 1234/2007 ne contiennent aucune indication concernant la nécessité de se conformer à ce critère des cinq ans.

As it is necessary to examine case-by-case aid applicable to sectors subject to production limits or quotas, the Commission further notes that the provisions of Regulations (EC) No 1788/2003 and (EC) No 1234/2007 contain no indication of a need to comply with the five-year requirement.


le fait que le rapport intermédiaire de la Commission fondé sur les rapports des États membres ait été présenté tardivement, ne comportait aucun résultat quantitatif des programmes, si ce n'est le nombre de projets financés dans chaque État membre, et reposait sur la planification et non sur la mise en œuvre effective; le fait que ce rapport ne contienne aucune indication des montants dépensés;

that the Commission's intermediate report based on Member States' reports was presented with delay and without quantitative results of the programmes beyond the number of projects funded in each Member State and it was based on plans rather than actual implementation; it includes no indication of the amounts spent;


– le fait que le rapport intermédiaire de la Commission fondé sur les rapports des États membres ait été présenté tardivement, ne comportait aucun résultat quantitatif des programmes, si ce n'est le nombre de projets financés dans chaque État membre, et reposait sur la planification et non sur la mise en œuvre effective; le fait que ce rapport ne contienne aucune indication des montants dépensés;

– that the Commission's intermediate report based on Member States' reports was presented with delay and without quantitative results of the programmes beyond the number of projects funded in each Member State and it was based on plans rather than actual implementation; it includes no indication of the amounts spent;


67. souligne l'importance de mettre en place des politiques assurant une bonne représentation des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des agences; prie instamment le réseau de présenter et de promouvoir des lignes directrices générales sur les meilleures pratiques en la matière, même lorsque les règlements fondateurs des agences ne contiennent aucune indication spécifique à cet égard; demande aux directeurs exécutifs des agences, dans la mesure où ils assument la responsabilité ultime pour les questions de personnel, de garantir la parité entre hommes et femmes tant pour l'ensemble des membres d ...[+++]

67. Stresses the importance of putting in place policies ensuring that women and men are properly represented on the agencies' governing bodies; urges the Network to introduce and promote general guidelines regarding best practices on this matter, even where no specific indications are given in the agencies' founding regulations; calls on the agencies' executive directors, who have ultimate responsibility for staffing issues, to ensure gender parity among agency staff as a whole and among people in positions of responsibility;


66. souligne l'importance de mettre en place des politiques assurant une bonne représentation des femmes et des hommes dans les conseils d'administration des agences; prie instamment le réseau de présenter et de promouvoir des lignes directrices générales sur les meilleures pratiques en la matière, même lorsque les règlements fondateurs des agences ne contiennent aucune indication spécifique à cet égard;

66. Stresses the importance of putting in place policies ensuring that women and men are properly represented on the agencies' governing bodies; urges the Network to introduce and promote general guidelines regarding best practices on this matter, even where no specific indications are given in the agencies' founding regulations;


Il y a lieu d’observer que, s’il est vrai que le règlement n° 1/2003 a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, il est également constant que lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité ...[+++]

Although it is true that Regulation 1/2003 has introduced a large number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, it is also the case that those rules do not suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal professional privilege, since that principle is not at all the subject-matter of the regulation.


En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et ...[+++]

Furthermore, although it is true that Regulation 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, has introduced a great number of amendments to the rules of procedure relating to European Union competition law, there is nothing in those rules to suggest that they require lawyers in independent practice and in-house lawyers to be treated in the same way with respect to legal professional privilege, for that principle is not at all the subject-matter of the regulation which aims to reinforce the extent of the Commission’s powers of inspection ...[+++]


En effet, le SCN et le PIB des États membres ne contiennent aucun indice mesurant le bonheur et le bien-être des personnes dans leurs différentes relations sociales.

Indeed, Member States’ SNAs and GDP contain no index for people’s happiness or quality of life in the context of their various social relations.


En ce qui concerne les articles de presse, le gouvernement belge considère que ceux-ci ne contiennent aucun indice d'une intervention du gouvernement belge dans la présente affaire, pour les raisons suivantes:

As regards the press articles, the Belgian Government considers that these do not contain any indication of intervention by the Belgian Government in this case, for the following reasons:


Toutefois, la Commission observe que les deux régimes ne contiennent aucune indication spécifique relative à l’allocation de ressources à des types déterminés de publication, au contenu des projets éditoriaux admissibles et qu’ils ne citent pas les valeurs culturelles que ces produits doivent contenir ou promouvoir (37).

However, the Commission notes that the two schemes contain no specifications concerning the allocation of resources to the individual types of publications, concerning the content of the eligible publishing products, or any mention concerning the cultural values to be contained or promoted (37).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2007 ne contiennent aucune indication ->

Date index: 2023-03-11
w