Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "100 serait très décevant " (Frans → Engels) :

Il serait très décevant que l'on ait à s'opposer au projet de loi lors de la prochaine lecture, seulement parce que le gouvernement aura voulu faire de la politique propagandiste avec un programme d'indemnisation.

It would be a great disappointment if we were to feel obliged to oppose this bill on next reading just because the government's intent was to make political hay from an indemnification program.


À dire vrai, il serait très décevant que le comité laisse tomber un problème qui est très important.

It would be very disappointing, frankly, for the committee to not deal with an issue that is extremely important.


Je ne peux pas imaginer un grand changement, mais ce serait très décevant, car nous discutons avec bien des gens qui veulent travailler avec nous en coentreprise.

I cannot see a great change, but it would be a great letdown because we are working with and talking to many joint venture people who want to work with us.


Bien qu'il soit très difficile de recueillir des données fiables, des éléments probants émanant de l'Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) donnent à penser qu'il se serait produit plus de 2 100 «incidents» de sécurité impliquant des drones entre 2010 et 2016.

While it is very difficult to collect reliable data, evidence from the European Aviation Safety Agency (EASA) suggests that there could have been more than 2100 safety "occurrences" involving drones between 2010 and 2016.


Je pense que si c’est ce que nous voulons tous nous pouvons absolument l’obtenir, parce qu’il serait très décevant que nos idées et le bon sens soient bloqués par la bureaucratie.

I believe that, if we all want this, it absolutely can be possible, because it would be very disappointing if our ideas and common sense were to be blocked by bureaucracy.


Je pense qu’il serait très décevant que le Conseil ne trouve pas une majorité qualifiée sur ce texte et qu’il ne présente pas des propositions en vue de trouver un compromis.

I think that it would be very disappointing if Council does not have a qualified majority behind it and does not come up with proposals on how to reach a compromise.


Ainsi que l’a demandé Amnesty International dans une lettre, il serait tout à fait opportun que le président en exercice du Conseil, Nicolas Sarkozy, exprime, en tant que coprésident de l’ASEM, les très fortes préoccupations de l’Europe concernant les quelque 2 100 prisonniers politiques et plus, et demande également leur libération immédiate.

As already requested in a letter from Amnesty International, it would be absolutely appropriate for the President-in-Office of the Council, Nicolas Sarkozy, as joint chair of the ASEM, to express Europe’s very great concern about the more than 2 100 political prisoners and also to demand their immediate release.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, tomber à 25 p.100 serait très décevant puisque nous sommes déjà à 42 p. 100. La députée joue avec les chiffres.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, to go down to 25% would be very disappointing if we are at 42%. That is why the hon. member is playing the numbers game.


6. souligne qu'il incombe à la Commission de veiller à la mise sur pied rapide d'un réseau de recherche transeuropéen à très haut débit (capacité de 100 gigabits par seconde) faute duquel une économie concurrentielle, dynamique et fondée sur la connaissance serait irréalisable; invite la Commission à se montrer plus ambitieuse dans la réalisation du projet Géant;

6. Emphasises the Commission's task of overseeing the rapid creation of a superfast trans-European research network with a capacity of 100 gigabits/second, without which it will not be possible for a competitive, dynamic and knowledge-based economy to become a reality; calls on the Commission to be more ambitious when implementing the Géant project;


Il serait particulièrement inique de voir une société pétrolière, dont les bénéfices se montent cette année à dix milliards de francs, refuser d'indemniser à 100 % ses propres victimes dont la très grande majorité est constituée de petites entreprises et de salariés.

It would be particularly unfair to have an oil company, whose profits this year amount to FRF 10 billion, refusing to give 100% compensation to its own victims, the great majority of whom are small businesses and employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

100 serait très décevant ->

Date index: 2022-11-29
w