Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$ beaucoup de gens étaient victimes " (Frans → Engels) :

C'est très important également pour beaucoup de gens, car avec un plafond de 39 000 $, beaucoup de gens étaient victimes de la récupération lorsqu'ils faisaient leurs déclarations de revenus.

This is very important as well to a lot of people because at the $39,000 cap many people were clawed back when they filed their income tax return.


C'est un élément positif, car beaucoup de gens sont victimes d'abus de confiance de la part de consultants en immigration, et ce, même si la grande majorité de ceux-ci sont d'honnêtes personnes.

That is positive aspect of the bill, because many people are victims of immigration consultants who betray their trust—although most consultants are honest individuals.


Ce qui me préoccupe beaucoup, c'est qu'en raison de cet abandon, et à cause de la complexité des produits financiers offerts de plus en plus à la population, beaucoup de gens sont victimes de leur méconnaissance et de leur incapacité à faire face à la musique.

What really troubles me is that, because of this abandonment, and because of the complexity of the financial products coming on the market more and more, many people have become victims of their own lack of knowledge and inability to face the music.


Beaucoup de gens étaient inscrits au programme et nous aidions de nombreuses collectivités à briser leur long et douloureux silence et à entamer un processus de guérison tout aussi douloureux.

The program was well subscribed and we were making progress and helping many community members break their many years of pained silence and begin an equally painful healing journey.


Beaucoup de gens fort inquiets, y compris de nombreuses petites entreprises de toute l’UE, m’ont écrit dans ma circonscription de Londres pour me dire qu’ils étaient fort préoccupés de devoir payer de telles sommes et qu’ils ne voulaient pas subir d’action en justice.

Some very worried people, including many small businesses right across the EU, have written to me in my constituency of London telling me that they are very concerned that they have to pay this amount of money and that they do not want to face legal action.


Pour être honnête, je connais beaucoup de personnes de mon propre peuple, beaucoup de gens parmi les immigrés, qui sont réellement victimes d’isolement social dans les quartiers musulmans de nos grandes villes et qui ne se tournent pas vers le terrorisme, bien au contraire.

To be honest, I know quite a few of my own people, quite a few people of non-immigrant stock, who really do suffer social isolation in Muslim neighbourhoods in our big cities but who do not turn to the crime of terrorism, absolutely not.


Ceux d’entre vous qui étaient avec nous à ce moment là (le président de la Commission européenne était là, et il y avait beaucoup d’allégresse dans d’autres endroits aussi malgré le froid) ont pu voir que les gens étaient très émus.

Those of you who were with us at that time – the President of the European Commission was there and there was great rejoicing in other places too despite the cold weather – were able to see that people's reactions were very emotional.


Si l’on regarde l’histoire de l’Irlande et la manière dont la partition de l’Irlande s’est produite, on constate que dans le nord de ce pays, beaucoup de gens qui étaient venus s’y installer ont reçu de petits lopins de terre, dont ils étaient propriétaires.

If you look at the history of Ireland and how the partition of Ireland came about, in the north of Ireland a lot of people who came there were given small plots of land and ownership of that.


Beaucoup de gens étaient d'avis que cela conduirait automatiquement à des réformes politiques.

Many people believed that this would automatically also lead to political reforms.


En 1994, le processus de consultation a permis de conclure que beaucoup de gens étaient contre cette idée.

In the case in 1994, it was determined through the consultation program that many parties were against it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

$ beaucoup de gens étaient victimes ->

Date index: 2022-05-15
w