Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une troisième procédure spécifique » (Français → Néerlandais) :

Médicaments phytothérapeutiques Conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 14 décembre 2006, il y a trois procédures d’application pour accorder l’AMM ou l’enregistrement des médicaments phytothérapeutiques ou à base de plantes : la procédure complète, la procédure «Well Established Use» et une troisième procédure spécifique pour les médicaments traditionnels à base de plantes telle que visée à l’article 43 de cet arrêté royal.

Fytotherapeutische geneesmiddelen Conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 december 2006 zijn er drie procedures van toepassing om de VHB of de registratie van fytotherapeutische geneesmiddelen of kruidengeneesmiddelen toe te kennen: de volledige procedure, de procedure “Well Established Use” en een derde specifieke procedure voor traditionele kruidengeneesmiddelen zoals bepaald in artikel 43 van dit koninklijk besluit.


Interprétation : des procédures spécifiques doivent être mises en place afin de respecter les règles de traçabilité spécifiques applicables aux viandes et aux produits de la pêche.

Interpretatie: er moeten specifieke procedure worden ingevoerd om de traceerbaarheidsregels die specifiek van toepassing zijn op vlees en op visserijproducten.


Dans une deuxième phase, un cadre procédural spécifique pour la distribution du vaccin pandémique a été constitué et rendu opérationnel.

In een tweede fase werd een specifiek procedureel kader gevormd en operationeel gemaakt voor de verdeling van het pandemisch vaccin.


une procédure spécifique pour les médicaments traditionnels (TU) à base de plantes tels que visés à l’article 43 de cet arrêté.

een specifieke procedure voor traditionele (TU) kruidengeneesmiddelen zoals bedoeld in artikel 43 van dat besluit.


14. L’ensemble des modifications du groupe découlent d’une procédure spécifique ou d’une condition s’inscrivant dans le cadre de l’article 14, paragraphe 8, et de l’article 39, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 726/2004, de l’article 22 de la directive 2001/83/CE ou de l’article 26, paragraphe 3, de la directive 2001/82/CE.

14. Alle wijzigingen in de groep zijn het gevolg van een specifieke procedure of eis, uitgevoerd overeenkomstig artikel 14, lid 8, of artikel 39, lid 7, van Verordening (EG) nr. 726/2004, artikel 22 van Richtlijn 2001/83/EG of artikel 26, lid 3, van Richtlijn 2001/82/EG.


La documentation du système qualité doit permettre une interprétation uniforme des politiques et des procédures en matière de qualité telles que les programmes, les plans, les manuels et les enregistrements relatifs à la qualité. ►M4 Elle comprend notamment les documents, les données et les enregistrements résultant des procédures visées au troisième alinéa, point c).

De documentatie van het kwaliteitssysteem moet een uniforme interpretatie van het kwaliteitsbeleid en de kwaliteitsprocedures, zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -registraties, mogelijk maken. ►M4 De documentatie omvat met name de documenten, gegevens en rapporten die uit de procedures, bedoeld onder c) van dit punt voortvloeien.


En 2009, des contrôles microbiologiques spécifiques ont été effectués pour la troisième année consécutive dans le cadre de la législation sur les sousproduits animaux, en plus des contrôles microbiologiques effectués par exemple sur les sous-produits animaux dans le cadre de la législation sur l’alimentation animale.

In 2009 werden voor het derde opeenvolgende jaar specifieke microbiologische controles in het kader van de dierlijke bijproductenwetgeving uitgevoerd, naast bv. microbiologische controles uitgevoerd op dierlijke bijproducten in het kader van de diervoederwetgeving.


considérant que, aux fins de la présente directive, une norme harmonisée est une spécification technique (norme européenne ou documentation d'harmonisation) adoptée, sur mandat de la Commission, par le CEN ou le Cenélec ou les deux, conformément à la directive 83/189/ CEE du Conseil, du 28 mars 1983, prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques ( 3 ), ainsi qu'en vertu des orientations générales susvisées; que, en ce qui concerne la modification éventuelle des normes harmonisées, il convient que la Commission soit assistée par le comité créé par la directive 83/189/CEE et que les mesures ...[+++]

Overwegende dat in de zin van deze richtlijn een geharmoniseerde norm een technische specificatie (Europese norm of harmonisatiedocument) is die door CEN of Cenelec dan wel door beide instanties is aangenomen in opdracht van de Commissie overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 83/189/EEG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften ( 4 ) alsmede uit hoofde van bovengenoemde algemene beleidslijnen; dat, met het oog op een eventuele wijziging van de geharmoniseerde normen, de Commissie moet worden bijgestaan door het bij Richtlijn 83/189/EEG ingestelde Comité en ...[+++]


Ces procédures visent le lavage, le traitement et l’examen des embryons (lavage séparé des embryons provenant de donneuses différentes, nombre de lavages suffisant, utilisation de matériel à usage unique, addition éventuelle de trypsine pour l’inactivation de certains virus tel que le Bovine Herpesvirus-1 (BoHV-1), examen de la zone pellucide de chaque embryon après lavage) ; ! la troisième phase s’applique aux maladies qui ne figurent pas dans la cat ...[+++]

Die procedures betreffen het wassen, behandelen en onderzoeken van embryo’s (afzonderlijk spoelen van embryo’s van verschillende donordieren, voldoende aantal wasbeurten, gebruik van wegwerpmateriaal, eventuele toevoeging van trypsine om bepaalde virussen, zoals het boviene herpesvirus-1 (BoHV-1) te inactiveren, onderzoek van de zona pellucida van elk embryo na het wassen) ; ! de derde fase geldt voor de ziekten die niet voorkomen in categorie 1 van de IETS


1. Les États membres notifient à la Commission et aux autres États membres les organismes qu'ils ont désignés pour effectuer les procédures visées à l'article 9, ainsi que les tâches spécifiques pour lesquelles ces organismes ont été désignés et les numéros d'identification qui leur ont été attribués préalablement par la Commission.

1. De Lid-Staten delen de Commissie en de overige Lid-Staten mee welke instanties zij met de in artikel 9 bedoelde procedures hebben belast, met welke specifieke taken deze instanties zijn belast en welk identificatienummer de Commissie hun vooraf heeft toegekend.


w