Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement par etoposid sandoz » (Français → Néerlandais) :

Etoposid " Ebewe" 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposid Sandoz 20 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie Etoposido Sandoz Etoposid " Ebewe" 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposide Sandoz 20mg/ml, concentraat voor oplossing voor intraveneuze infusie Etoposid Sandoz 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposide Sandoz 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposid " Ebewe" 20mg/ml - con ...[+++]

Etoposide Sandoz 20mg/ml, concentraat voor oplossing voor intraveneuze infusie Etoposid Sandoz 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposide Sandoz 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposid " Ebewe" 20mg/ml - concentrate for solution for infusion Etoposid " Ebewe" , koncentrat til infusionsvaeske, oplosning 20mg/ml Neoposid 20 mg/ml – Konzentrat zur Herstellung einer Infusionslösung


Adultes La posologie recommandée d’Etoposid Sandoz est de 60 à 120 mg/m 2 par jour pendant 5 jours consécutifs, en i.v. Etoposid Sandoz entraîne une myélosuppression ; dès lors, il est indispensable de respecter un intervalle de 10 à 20 jours entre chaque cycle de traitement.

Volwassenen: De aanbevolen dosering van Etoposid Sandoz is 60-120 mg/m 2 i.v. per dag 5 dagen na elkaar. Aangezien Etoposid Sandoz beenmergdepressie veroorzaakt, mag de behandelingskuur niet vaker worden herhaald dan om de 10 tot 20 dagen.


Qu’est ce qu’Etoposid Sandoz et contenu de l’emballage extérieur Etoposid Sandoz est une solution claire, de couleur jaune pâle.

Hoe ziet Etoposid Sandoz eruit en inhoud van de verpakking Etoposid Sandoz is een heldere, lichtgele oplossing.


Prévenez votre médecin si vous prenez un médicament contenant du disulfirame (utilisé dans le traitement de l'alcoolisme), car Etoposid Sandoz contient de l'alcool.

Geneesmiddelen die fenylbutazon, natriumsalicylaat of salicylzuur bevatten (meestal gebruikt als pijnstillers), kunnen interfereren met het metabolisme van Etoposide.


Conduite de véhicules et utilisation de machines Ne conduisez pas de véhicule et n'utilisez pas d'outils ni de machines peu après le traitement par Etoposid Sandoz, car il peut vous rendre très somnolent ou altérer brièvement votre vision.

Rijvaardigheid en het gebruik van machines Rij niet en gebruik geen gereedschap of machines kort na behandeling met Etoposid Sandoz, omdat u er zeer slaperig van zou kunnen worden en omdat u misschien een tijdje niet meer zult kunnen zien.


Le cycle de traitement par Etoposid Sandoz perfusion ne doit pas être répété avant que la formule sanguine n’ait été contrôlée, à la recherche de signes d’une myélosuppression, et jugée satisfaisante.

Herhaalde behandelingskuren met Etoposid Sandoz infusie mogen niet worden gegeven voor het bloedbeeld is gecontroleerd op tekenen van beenmergdepressie en als het bevredigend blijkt te zijn.


Les patients ne doivent pas entamer un nouveau cycle de traitement par Etoposid Sandoz si le nombre de neutrophiles est inférieur à 1 500 cellules/mm 3 ni si le nombre de plaquettes est inférieur à 100 000 cellules/mm 3 , à moins que cette situation ne soit le fait de l’affection maligne.

De patiënten mogen geen nieuwe behandelingscyclus met Etoposid Sandoz beginnen als het aantal neutrofielen lager is dan 1.500/mm³ of als het aantal plaatjes lager is dan 100.000/mm³ tenzij veroorzaakt door een kwaadaardige ziekte.


Si le traitement doit être interrompu temporairement, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz peut être recommencé à la posologie antérieure dès que le traitement oral peut être repris. Il est recommandé de contrôler régulièrement les fonctions hépatique, hématopoïétique, cardiovasculaire et rénale au cours du traitement prolongé par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Indien de behandeling tijdelijk is gestopt, dan kan het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met dezelfde dagelijkse dosis worden hervat zodra weer orale geneesmiddelen kunnen worden ingenomen.


Arrêt du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz : En cas d'arrêt du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (lévodopa/carbidopa/entacapone) et si le patient est passé à une association de lévodopa/inhibiteur de la DDC sans entacapone, il est nécessaire d'ajuster la posologie des autres traitements antiparkinsoniens, la lévodopa en particulier, de façon à atteindre un niveau de contrôle suffisant des symptômes parkinsoniens.

Staken van de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-therapie: Indien de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (levodopa/carbidopa/entacapon) wordt gestaakt en de patiënt overschakelt op behandeling met levodopa/DDC-remmer zonder entacapon, dan is het voor het bereiken van een afdoende regulering van de parkinsonsymptomen noodzakelijk om de dosering van andere antiparkinsonpreparaten, met name levodopa, aan te passen.


Chez les patients ayant reçu antérieurement une transplantation de cellules souches hématopoïétiques, un traitement par clofarabine (40 mg/m 2 ) en association avec de l’étoposide (100 mg/m 2 ) et du cyclophosphamide (440 mg/m 2 ) est associé à un risque accru d’hépatotoxicité suggestive d’une maladie veino-occlusive (MVO).

Patiënten die eerder een hematopoëtische stamceltransplantatie hebben ondergaan, hebben mogelijk een verhoogd risico op hepatotoxiciteit die zou kunnen duiden op veno-occlusieve ziekte (VOD) na een behandeling met clofarabine (40 mg/m 2 ), indien gebruikt in combinatie met etoposide (100 mg/m 2 ) en cyclofosfamide (440 mg/m 2 ).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement par etoposid sandoz ->

Date index: 2021-01-24
w