Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir Folia de janvier 1999

Vertaling van "traitement médicamenteux peut cependant " (Frans → Nederlands) :

Dans certains cas graves, un traitement médicamenteux peut cependant paraître nécessaire, bien qu’il s’agisse alors d’une utilisation en dehors des indications acceptées.

Toch kan in een aantal ernstige gevallen de nood voor medicamenteuze behandeling bestaan, hoewel het hier gaat om gebruik buiten de aanvaarde indicaties.


La majorité des personnes ayant cherché de l’aide a reçu un traitement médicamenteux (qui pouvait être ou ne pas être combiné avec un traitement psychologique). Cependant, 25% de ces personnes n’ont reçu aucun traitement».

Van diegenen die hulp zochten kreeg de meerderheid een medicamenteuze behandeling (al dan niet in combinatie met een psychologische), maar kreeg ook 25 % geen behandeling”.


Aucun traitement médicamenteux spécifique n’est cependant actuellement officiellement indiqué pour ce trouble particulier.

Er bestaat voor het ogenblik echter geen officiële farmacologische behandeling die voor de behandeling van gedragsstoornissen wordt voorgeschreven.


Un traitement médicamenteux antithrombotique (antiagrégants ou anticoagulants) sera cependant le plus souvent nécessaire pendant des périodes prolongées voire à vie.

Meestal echter zal een antitrombotische behandeling (anti-aggregantia of anticoagulantia) voor langere periodes, tot levenslang, noodzakelijk blijken.


Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités contenant le même principe actif, et il est préférable en cas de traitement médicamenteux chronique de poursuivre le traitement autant que possible avec la même spécialité.

Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische medicatie best zoveel mogelijk dezelfde specialiteit laten verder nemen.


Dans l’hirsutisme, un traitement médicamenteux peut être envisagé en cas d’échec du traitement local: l’acétate de cyprotérone, le plus souvent en association avec l’éthinylestradiol, et la spironolactone sont alors proposés comme premiers choix.

Bij hirsutisme kan, bij falen van de lokale behandeling, een medicamenteuze behandeling overwogen worden: cyproteronacetaat, gewoonlijk in combinatie met ethinylestradiol, en spironolacton worden dan als eerste keuze voorgesteld.


En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.

Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.


Dans la fibrillation auriculaire, un ralentissement médicamenteux de la réponse ventriculaire peut être proposé comme traitement de premier choix chez les patients présentant une fonction hémodynamique stable et peu ou pas de symptômes.

Bij voorkamerfibrillatie kan medicamenteuze vertraging van het ventriculair antwoord voorgesteld worden als eerstekeuzebehandeling bij patiënten met stabiele hemodynamische functie die weinig of geen symptomen hebben.


Ce vétérinaire peut prescrire une quantité d’aliments médicamenteux pour une période de traitement de :

De dierenarts mag een gemedicineerd voeder voorschrijven voor één behandeling met een behandelingsduur van maximum:


Toutefois, en cas d’indication majeure pour une thiénopyridine (c.-à-d. dans les 3 mois après un infarctus du myocarde ou après la mise en place d’un stent métallique ou dans les 12 mois après la mise en place d’un stent médicamenteux), le traitement antiagrégant ne peut en principe pas être interrompu et il est recommandé, si possible, de postposer l’intervention.

Wel mag bij een majeure indicatie voor een thiënopyridine (d.w.z. binnen de 3 maanden na een myocardinfarct of na het plaatsen van een klassieke “bare metal stent”, of binnen de 12 maanden na het plaatsen van een “drug eluting stent”) de anti-aggregerende behandeling in principe niet gestopt worden, en er wordt aangeraden om, indien mogelijk, de ingreep uit te stellen.


w