Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’impose puisqu’elles " (Frans → Nederlands) :

Une correction au niveau de nos données s’impose puisqu’elles sont fortement influencées par certains patients présentant une durée de séjour anormalement longue pour une même hospitalisation.

We moeten onze gegevens corrigeren, aangezien ze sterk beïnvloed worden door een aantal patiënten, waarvoor de ziekenhuisopname abnormaal lang duurt.


Dosage chez les patients dont la fonction hépatique est altérée Aucun ajustement de la posologie ne s’impose puisque la lévofloxacine n’est pas métabolisée de façon pertinente par le foie et qu’elle est principalement excrétée par les reins.

Dosering voor patiënten met gestoorde leverfunctie De dosering hoeft niet te worden aangepast, aangezien levofloxacine niet of nauwelijks door de lever wordt gemetaboliseerd en hoofdzakelijk via de nieren wordt uitgescheiden.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant dans la cause dans laq ...[+++]


Si l’intervention s’impose et, si en relation avec elle, une antibiothérapie locale s’avère nécessaire, les chaînes Septopal peuvent être mises en place sans aucun problème puisque la concentration systémique de gentamicine et le passage placentaire sont très faibles.

Wanneer de operatie en in verband daarmee een lokale antibiotherapie noodzakelijk zijn, dan kunnen de Septopal kettingen zonder enig bezwaar worden aangebracht daar de systemische gentamicineconcentratie zeer laag is en de doorgang van gentamicine door de placenta zeer gering is.


Elle impose alors une surveillance au moins quotidienne de la numération plaquettaire, et le traitement doit être interrompu dès que possible, puisque des cas de persistance de la thrombocytopénie initiale ont été rapportés.

Dit vereist minstens een dagelijkse controle van het aantal bloedplaatjes en de behandeling moet zo snel mogelijk onderbroken worden aangezien gevallen van persistentie van de initiële trombocytopenie werden gerapporteerd.


Puisque aucune référence n’est faite aux moyens de la preuve (E.B.M.?, META ANALYSES?), est ici entrouverte la porte que la F.D.A (6) avait désiré rendre béante en imposant systématiquement l’épreuve contre placebo qu’elle considère comme seul point de référence fixe et fiable pour une «new drug».

Aangezien er niet wordt gesproken over de bewijsmiddelen (E.B.M., META-ANALYSES ?) wordt zo de deur op een kier gezet die de FDA (6)wijd open wou zetten door systematisch de proefneming tegen placebo te eisen die ze als enig vast en betrouwbaar referentiepunt beschouwt voor een “new drug”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’impose puisqu’elles ->

Date index: 2021-02-18
w