Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surveillance s’avère particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Cette surveillance s’avère particulièrement importante chez les patients recevant un traitement concomitant par des glycosides cardiotoniques ou des diurétiques thiazides (voir rubrique 4.5) et chez les patients ayant une forte tendance à la formation de calculs.

Controle is vooral belangrijk bij patiënten die gelijktijdig worden behandeld met hartglycosiden of thiazidediuretica (zie rubriek 4.5) en bij patiënten met een sterke neiging tot steenvorming.


Une surveillance clinique s’avère particulièrement indiquée au début de la thérapie combinée et il faut ajuster la posologie si nécessaire.

Met name aan het begin van de combinatiebehandeling wordt klinische controle aanbevolen, en de dosering dient indien nodig aangepast te worden.


Informez votre médecin si vous souffrez d’une maladie des reins ou du foie, car une surveillance particulière et une adaptation du traitement peuvent s’avérer nécessaires dans ce cas.

Verwittig uw arts indien u een nier- of leveraandoening hebt, omdat in dit geval een speciale controle en aanpassing van de behandeling noodzakelijk kunnen zijn.


En cas d’association, une réduction posologiques des 2 substances peut s’avérer nécessaire et une surveillance étroite du patient, avec une attention particulière pour les modifications de l’état mental, est recommandée.

In geval van een associatie, kan een dosisverlaging van beide stoffen noodzakelijk blijken te zijn en een strikte monitoring van de patiënt, met bijzondere aandacht voor wijzigingen in zijn mentale toestand, is aanbevolen.


Néanmoins, si la prescription d’un antidépresseur s’avère nécessaire chez un enfant ou un adolescent, elle doit s’accompagner d’une surveillance étroite du patient et de la recherche d’un comportement suicidaire, particulièrement en début de traitement.

Indien het voorschrijven van een antidepressivum noodzakelijk blijkt bij een kind of een adolescent, dient de patiënt onder strikt toezicht geplaatst te worden en onderzocht te worden op zelfmoordgedrag, vooral in het begin van de behandeling.


Pour l’analyse de Phytophtora ramorum, jusqu’à présent l’accent avait été mis sur le contrôle des pépinières mais comme des cas avérés de la maladie ont été découverts dans les pays voisins dans des espaces verts, non seulement sur rhododendrons et viornes (notamment Viburnum opulus) mais également sur Taxus et Quercus, l’état phytosanitaire de ces essences en dehors des pépinières devrait faire l’objet d’une surveillance particulière en concertation avec les services régionaux.

Wat de analyse op Phytophtora ramorum betreft, werd de klemtoon tot nu toe gelegd op de controle in boomkwekerijen. Maar aangezien in de buurlanden gevallen van deze ziekte werden vastgesteld in groenzones, niet alleen op rododendron en sneeuwbal (met name op Viburnum opulus) maar ook op Taxus en Quercus, moet de gezondheidstoestand van deze soorten buiten boomkwekerijen in het bijzonder in de gaten worden gehouden in samenspraak met de regionale diensten.


w