Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sous-groupes que durant la session plénière " (Frans → Nederlands) :

Les membres du panel essaient, tant en sous-groupes que durant la session plénière, de formuler leurs réponses aux différentes questions.

De panelleden proberen zowel in subgroepen als tijdens de plenaire sessie hun antwoorden op de verschillende vragen te formuleren.


Les travaux en sous-groupes se sont généralement déroulés par langue (francophones et néerlandophones) avec présentation et validation des résultats en session plénière.

De werken in subgroepen verliepen over het algemeen per taal (Nederlandstaligen en Franstaligen) ; de resultaten ervan werden in plenaire sessie gepresenteerd en gevalideerd.


Pour clore cette discussion, les groupes de travail ont présenté une synthèse en session plénière.

Ter afsluiting van de discussie hebben de werkgroepen een synthese gemaakt en vervolgens in de plenaire sessie naar voren gebracht.


Cet avis a été préparé par le groupe de travail ad hoc « Psychiatrie de liaison » le 6 mars 2002 sous la présidence du Professeur Docteur I. Pelc et fut approuvé le 19 avril 2002 en séance plénière du groupe permanent psychiatrie du C. N.E.H.

Dit advies werd op 6 maart 2002 voorbereid in de ad hoc werkgroep liaisonpsychiatrie ondervoorzitterschap van Prof.Dr.


Ce brainstorming s’est déroulé sous la forme de groupes de discussion, suivis d’un rapport en séance plénière.

Dit werd georganiseerd onder vorm van discussiegroepen, met nadien rapportage in plenum.


Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.

Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluation pour le groupe rilonacept, en compar ...[+++]

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


- sous-groupe C / R 4 : attestation de prestations en infraction avec la réglementation de la nomenclature, comme par exemple, le non-respect d’une interdiction de cumul de remboursement de prestations, ou de la limitation du nombre de prestations durant une certaine période

- Subgroep C / R 4 : aanrekenen van verstrekkingen in overtreding met de regelgeving in de nomenclatuur, zoals bv. voor het niet respecteren van een cumulverbod van terugbetaling van prestaties, of van de beperking van het aantal prestaties binnen bepaalde termijnen


Dans le sous-groupe limité de patients ayant reçu de la tobramycine par voie inhalée pendant moins de 84 jours au cours des 12 derniers mois (n = 40), les améliorations de la fonction pulmonaire à J 28 et durant les 3 cycles de traitement de 28 jours étaient numériquement plus faibles chez les patients traités par Cayston que chez ceux traités par une solution de tobramycine pour nébulisation.

In de beperkte subgroep met patiënten die tobramycine voor inhalatie kregen gedurende minder dan 84 dagen in de voorafgaande 12 maanden (n = 40) waren er in aantal minder verbeteringen in longfunctie op Dag 28 en gedurende de drie behandelingskuren van 28 dagen bij de met Cayston behandelde patiënten dan bij patiënten behandeld met verneveloplossing met tobramycine.


Réduction de la dose de ribavirine comparée à l’utilisation de l’érythropoïétine dans la prise en charge de l’anémie chez les patients non préalablement traités L’étude (P06086) est une étude randomisée, qui a été menée en ouvert, en groupe parallèles pour comparer deux stratégies de prise en charge de l’anémie (utilisation de l’érythropoïétine comparée à la réduction de la dose de ribavirine) chez 687 patients dont 60 cirrhotiques, non préalablement traités pour l’hépatite C chronique de génotype 1 et devenus anémiques durant le traitement par V ...[+++]

Gebruik van dosisverlaging ribavirine versus erytropoëtine bij de behandeling van anemie bij eerder onbehandelde proefpersonen Een gerandomiseerd, open-label onderzoek met parallelarmen (P06086) is verricht om twee strategieën voor de behandeling van anemie (gebruik van erytropoëtine versus dosisverlaging ribavirine) te vergelijken bij 687 proefpersonen, onder wie 60 cirrotische patiënten, met eerder onbehandelde CHC-genotype 1-infectie die anemisch werden tijdens behandeling met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en ribavirine op basis van gewicht (600 - 1400 mg twe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-groupes que durant la session plénière ->

Date index: 2024-10-31
w