Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rigueur car l’administration " (Frans → Nederlands) :

Anticoagulants et antiagrégants plaquettaires : La prudence est de rigueur car l’administration concomitante peut augmenter le risque d’hémorragies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).

Anticoagulantia en plaatjesaggregatieremmers: Voorzichtigheid is geboden omdat door concomitante toediening het risico op bloedingen kan toenemen (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).


Lorsqu’on administre tant les AINS que le méthotrexate dans les 3 jours, la prudence est de rigueur, car les taux plasmatiques de méthotrexate peuvent augmenter et donner lieu à une toxicité accrue.

Voorzichtigheid is geboden als zowel de NSAID als methotrexaat binnen 3 dagen worden gegeven, de plasmaspiegel van methotrexaat kan dan toenemen en toegenomen toxiciteit veroorzaken.


La prudence est de rigueur lors de l'administration simultanée de Nifedipine Retard EG et de bêtabloquants, particulièrement en cas d'administration du bêtabloquant par voie intraveineuse: une surveillance étroite est requise, car une forte diminution de la tension sanguine, voire parfois un fonctionnement insuffisant du cœur peut se manifester.

Bij gelijktijdige toediening van Nifedipine Retard EG en ß-receptorblokkers is voorzichtigheid geboden, vooral wanneer de ß-blokker intraveneus toegediend wordt: u moet zich nauwkeurig laten controleren, daar het tot sterke daling van de bloeddruk kan komen, soms zelfs tot onvoldoende werking van het hart.


Affections respiratoires : La prudence est de rigueur lors de l’administration d’Ibuprofen Sandoz à des patients souffrant d’asthme bronchique ou ayant des antécédents de cette affection, car il a été rapporté que les AINS induisent un bronchospasme chez ces patients.

Ademhalingsstelselaandoeningen: voorzichtigheid is geboden bij gebruik van Ibuprofen Sandoz bij patiënten met bronchiaal astma of een voorgeschiedenis van bronchiaal astma omdat NSAID’s bij dergelijke patiënten bronchospasme kunnen uitlokken.


- La prudence est de rigueur lorsque Duraprox est administré en même temps que la ciclosporine, car la néphrotoxicité de la ciclosporine peut être accrue par les effets des AINS sur les prostaglandines rénales.

- Voorzichtigheid is vereist wanneer Duraprox samen met cyclosporine wordt toegediend, want de nefrotoxiciteit van cyclosporine kan toenemen door de invloed van de NSAI op de nierprostaglandines.


La prudence est de rigueur en cas d’administration concomitante de lormétazépam avec d’autres substances réprimant le SNC telles que les barbituriques, les antipsychotiques (neuroleptiques), les anxiolytiques, les sédatifs, les antidépresseurs, les analgésiques narcotiques, les antiépileptiques, les anesthésiques, les antihistaminiques anti-H1 sédatifs et l’alcool, car une potentialisation peut survenir.

4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Voorzichtigheid is geboden indien lormetazepam tegelijk wordt toegediend met andere stoffen die ook een remmende invloed op het CZS uitoefenen, zoals barbituraten, antipsychotica (neuroleptica), anxiolytica, sedativa, antidepressiva, narcotische analgetica, anti-epileptica, anesthetica, sedatieve H1-antihistaminica en met alcohol, omdat er dan potentiëring kan optreden.


La prudence est de rigueur si des AINS et du méthotrexate sont administrés à un intervalle de 24 heures, car les taux de méthotrexate peuvent augmenter et entraîner une augmentation de la toxicité.

Voorzichtigheid is geboden als NSAID’s en methotrexaat minder dan 24 uur na elkaar worden toegediend, omdat de plasmaconcentraties van methotrexaat kunnen stijgen met verhoogde toxiciteit als gevolg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigueur car l’administration ->

Date index: 2023-01-06
w