Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui assure cette délivrance " (Frans → Nederlands) :

Unité substances hormonales, anti-hormonales, anabolisantes et anti-infectieuses Cette unité assure la délivrance d’une autorisation de détention et de vente de ces substances aux firmes.

Eenheid hormonale, anti-hormonale, anabole en antiinfectieuze substanties Deze eenheid verzekert de aflevering van een vergunning aan firma’s voor het bezit en verhandeling van deze substanties.


C’est désormais l’Office national de sécurité sociale (ONSS) qui assure cette délivrance, conformément aux dispositions de l’article 277, § 1, 1° de l’arrêté royal SSI. Cela a provoqué la suppression de l’article 278, alinéa 1 er du même arrêté royal qui autorisait le Service du contrôle administratif à établir des bons de cotisation à la demande de travailleurs dont l’employeur restait en défaut de les établir.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 277, § 1, 1° van het GVU-besluit staat voortaan de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) voor die uitreiking in. Dat leidde tot de afschaffing van artikel 278, eerste lid van hetzelfde besluit, dat de Dienst voor administratieve controle machtigde om bijdragebons op te stellen op verzoek van werknemers, van wie de werkgever naliet ze op te stellen.


Les institutions compétentes en assurance maladie et maternité (soit la mutualité pour un assuré belge) délivrent ces formulaires de liaison qui doivent être remis à l’institution d’assurance maladie de l’Etat de résidence ou de séjour.

De bevoegde instellingen voor ziekteverzekering en moederschap (d.i. het ziekenfonds voor een Belgische verzekerde) leveren die verbindingsformulieren die aan de instelling voor ziekteverzekering van de woon- of verblijfplaats moeten worden bezorgd.


Les médecins traitants de l’État où réside/séjourne l’assuré ne délivrent pas de certificat d’incapacité de travail 214 . L’assuré fait attester son incapacité de travail directement auprès de l’institution de contrôle du lieu de séjour / de résidence dans les délais requis par la législation à laquelle il est assujetti (voir 5e partie, III, 2).

de behandelende artsen van de lidstaat waar de verzekerde verblijft leveren geen bewijzen van arbeidsongeschiktheid 214 af: De verzekerde laat zijn arbeidsongeschiktheid rechtstreeks bevestigen bij de bevoegde controleinstantie van de woon- of verblijfplaats binnen de termijnen voorzien door de wetgeving waaraan hij onderworpen is (zie 5 e deel, III, 2).


Unité III L’Unité III assure la délivrance des autorisations et des licences d’importation et d’exportation pour les substances hormonales, antihormonales, anabolisantes et anti-infectieuses, pour les précurseurs, pour les stupéfiants et les psychotropes.

Unit III Unit III verzekert de aflevering van vergunningen en de invoer- en uitvoerlicenties voor hormonale, antihormonale, anabole en anti-infectieuze substanties, voor precursoren, voor verdovende middelen en psychotrope stoffen.


8.3. Les dispositifs qui sont délivrés en état stérile doivent être conçus, fabriqués et conditionnés dans un emballage non réutilisable et/ou selon des procédures appropriées de façon à ce qu'ils soient stériles lors de leur mise sur le marché et qu'ils maintiennent, dans les conditions prévues de stockage et de transport, cette qualité jusqu'à ce que la protection assurant la stérilisation soit endommagée ou ouverte.

8.3. Hulpmiddelen die in steriele toestand worden afgeleverd, moeten zodanig zijn ontworpen, vervaardigd en verpakt in verpakkingen voor eenmalig gebruik en/of volgens passende procedures, dat ze steriel zijn als ze in de handel worden gebracht en dat ze deze eigenschap, bij de voorgeschreven wijze van opslag en vervoer, behouden tot de beschermende verpakking beschadigd of geopend wordt.


AR du 02 juin 2010 portant exécution de l’article 37, § 9, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif aux conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de délivrance de matériel corporel humain.

KB van 2 juni 2010 tot uitvoering van het artikel 37, § 9, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoet komt in de kosten voor het afleveren van menselijk lichaamsmateriaal.


Le fait d’assurer un suivi cohérent d’avis délivrés auparavant est particulièrement important pour pouvoir garantir la qualité et la cohérence des STA nationaux de l’afmps.

Het verzekeren van de consistente opvolging van eerder verstrekte adviezen is uitermate belangrijk om de kwaliteit en consistentie van de nationale WTA’s van het fagg te kunnen


En outre, le département R&D a pour but de protéger les participants aux essais cliniques en délivrant un avis scientifique et en évaluant, approuvant et assurant le suivi et le contrôle des demandes d’essais cliniques.

Verder is het departement R&D er om de deelnemer aan een klinische studie te beschermen door het verlenen van wetenschappelijk advies en door de aanvragen voor klinisch onderzoek te evalueren, goed te keuren, op te volgen en te controleren.


Dans cette optique, l’AFMPS a conclu un partenariat avec des organismes indépendants qui délivrent une information objective sur les médicaments.

In dat opzicht is het FAGG een partnership aangegaan met onafhankelijke instellingen die objectieve informatie over geneesmiddelen verstrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui assure cette délivrance ->

Date index: 2022-08-11
w