Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période comptable de six trimestres débutant » (Français → Néerlandais) :

que l’édition 5 porte sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1997 et se terminant le 30 juin 1998, et qu’elle doit être transmise avant le 31 décembre 1998;

dat editie 5 betrekking heeft op de boekingsperiode van zes trimesters die begint op 1 januari 1997 en eindigt op 30 juni 1998 en voor 31 december 1998 moet worden ingediend;


En conséquence, les organismes assureurs se sont engagés à intercaler in extremis avant celle-ci la transmission des données portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1998 et se terminant le 30 juin 1999.

Bijgevolg hebben de verzekeringsinstellingen zich ertoe verbonden in extremis, hiervoor de gegevens met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1998 en eindigend op 30 juni 1999, in te voegen.


Cette modification a été annoncée en avril 2000, donc avant la transmission des données portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000 (appelée ci-dessus édition 6).

Die wijziging is in april 2000 aangekondigd, dus voor de verzending van de gegevens met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000 (hierboven editie 6 genoemd).


que l’édition 6 porte sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, et qu’elle doit être transmise avant le 31 décembre 2000;

dat editie 6 betrekking heeft op de boekingsperiode van zes trimesters die begint op 1 januari 1999 en eindigt op 30 juni 2000 en voor 31 december 2000 moet worden ingediend;


Cette transmission inopinée a eu pour effet de postposer au 30 avril 2001 la transmission de l’édition portant sur la période comptable de six trimestres débutant le 1er janvier 1999 et se terminant le 30 juin 2000, initialement appelée édition 6 et prévue pour le 31 décembre 2000, et finalement rebaptisée édition 7 (voir le graphique 1).

Door die onvoorziene verzending is de verzending van de editie met betrekking tot de boekingsperiode van zes trimesters, beginnend op 1 januari 1999 en eindigend op 30 juni 2000, oorspronkelijk editie 6 genoemd en voorzien voor 31 december 2000, en uiteindelijk herdoopt tot editie 7 (zie grafiek 1), uitgesteld tot 30 april 2001 .


Le RCM étant annuel, on peut se demander pourquoi les SHA couvrent une période comptable de six mois supplémentaires, ce qui retarde d’autant la transmission de ces données et porte, dans le meilleur des cas, à un an le délai entre l’obtention des données et l’année civile de prestation que l’on veut lier au RCM.

Aangezien de MKG jaarlijks zijn, kan men zich afvragen waarom de AZV een boekingsperiode van zes bijkomende maanden bestrijken, waardoor de verzending van die gegevens des te meer wordt vertraagd en waardoor er, in het beste geval, één jaar verstrijkt tussen de ontvangst van de gegevens en het kalenderjaar van de verstrekking dat men aan de MKG wil koppelen.


A partir des années comptables 1995-1996, l’INAMI a commencé la collecte des cadres statistiques par séjour hospitalier anonyme (1) , appelés les documents SHA, sur base des données comptabilisées pendant une période de six trimestres.

Vanaf de boekjaren 1995-1996 werd door het RIZIV gestart met de inzameling van statistische bestanden per ziekenhuisverblijf : SHA bestanden genoemd (1) (Séjours hospitaliers anonymes) op basis van gegevens geboekt over een periode van zes kwartalen.


Les comptes consolidés simplifiés pour le trimestre et la période de douze mois se terminant le 31 décembre 2008 ont été établis conformément à la norme comptable internationale 34 concernant l’information financière intermédiaire (IAS 34 « Interim Financial Reporting ») et aux normes comptables décrites dans le rapport annuel 2008 publié le 28 janvier 2009.

These condensed consolidated financial statements for the three-month quarterly and the 12-month periods ended December 31, 2008, were prepared in accordance with International Accounting Standard 34 “Interim Financial Reporting” and accounting policies set out in the 2008 Annual Report published on January 28, 2009.


Les comptes consolidés intermédiaires simplifiés pour les périodes de trois et six mois se terminant le 30 juin 2010 ont été établis conformément à la norme comptable internationale IAS 34 Information financière intermédiaire et aux normes comptables décrites dans le rapport annuel 2009 publié le 26 janvier 2010, sauf indication contraire ci-dessous.

These Condensed Interim Consolidated Financial Statements for the three- and six-month periods ended June 30, 2010, were prepared in accordance with International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting and accounting policies set out in the 2009 Annual Report published on January 26, 2010, except as indicated below.


Les comptes intermédiaires consolidés simplifiés pour les périodes de trois et six mois se terminant le 30 juin 2009 ont été établis conformément à la norme comptable internationale 34 Information financière intermédiaire et aux normes comptables décrites dans le rapport annuel 2008 publié le 28 janvier 2009.

These Condensed Interim Consolidated Financial Statements for the three- and sixmonth periods ended June 30, 2009, were prepared in accordance with International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting and accounting policies set out in the 2008 Annual Report published on January 28, 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période comptable de six trimestres débutant ->

Date index: 2023-08-05
w