Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté

Vertaling van "rcm étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


accident causé en étant traîné par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand meegesleept wordt door kabelbaan, niet op rails




accident causé en étant coincé par un téléphérique, pas sur des rails

ongeval waarbij iemand gegrepen wordt door kabelbaan, niet op rails


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le RCM étant annuel, on peut se demander pourquoi les SHA couvrent une période comptable de six mois supplémentaires, ce qui retarde d’autant la transmission de ces données et porte, dans le meilleur des cas, à un an le délai entre l’obtention des données et l’année civile de prestation que l’on veut lier au RCM.

Aangezien de MKG jaarlijks zijn, kan men zich afvragen waarom de AZV een boekingsperiode van zes bijkomende maanden bestrijken, waardoor de verzending van die gegevens des te meer wordt vertraagd en waardoor er, in het beste geval, één jaar verstrijkt tussen de ontvangst van de gegevens en het kalenderjaar van de verstrekking dat men aan de MKG wil koppelen.


34. Le Comité sectoriel constate également qu’une communication concernant le traitement aux intéressés dont les données sont communiquées par la Cellule technique (RCM et RHM) paraît impossible ou implique des efforts disproportionnés, étant donné que le groupe de recherche concerné ne reçoit pas de données d’identification des patients concernés.

34. Het sectoraal comité stelt eveneens vast dat een kennisgeving van de verwerking aan de betrokkenen wiens gegevens worden meegedeeld door de Technische cel (MKG en MZG) onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite zou kost, gelet op het feit dat de betrokken onderzoeksgroep geen identificatiegegevens van de betrokken patiënten ontvangen.


Pour la période de juillet 2006 (introduction du forfait) à juin 2007, le budget national du forfait hôpital est fixé à 258,9 millions d’euros (étant donné l’instauration du forfait au milieu de l’année, les montants ne sont pas fixés par année civile mais pour le semestre 2 de l’année x et le semestre 1 de l’année x+1) En fonction du case-mix (RCM) rapporté, un hôpital reçoit un seul montant forfaitaire par admission.

Voor de periode juli 2006 (introductie van de forfait) tot juni 2007 is het vastgestelde nationale budget van de hospitaalforfait 258,9 miljoen EURO (gezien start invoering forfait halverwege het jaar worden de bedragen niet vastgesteld per kalenderjaar maar voor semester 2 jaar x en semester 1 van jaar x+1) Afhankelijk van de gerapporteerde casemix (MKG) krijgt een ziekenhuis, per opname, één forfaitair bedrag.


Etant donné qu’il faut un certain temps pour enregistrer les données de sortie des patients dans la banque de données du RHM, les aspects relatifs à l'environnement de travail des infirmiers en provenance des questionnaires soumis aux infirmiers à l’automne de 2009 seront mis en rapport avec le RCM et le RHM de patients qui sont sortis de l'hôpital respectivement dans le courant des années d'enregistrement 2007 et 2008.

Aangezien het steeds enige tijd vergt om de ontslaggegevens van patiënten op te laden in de databank van de MZG zullen de aspecten van de verpleegkundige werkomgeving, afkomstig van de vragenlijsten die aan de verpleegkundigen werden voorgelegd in het najaar van 2009, in relatie gebracht worden met MKG en MZG van patiënten die respectievelijk ontslagen werden in de registratiejaren 2007 en 2008.




Anderen hebben gezocht naar : chute en étant porté     rcm étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rcm étant ->

Date index: 2025-01-06
w