Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérant

Vertaling van "prescription de médicaments concomitants doivent " (Frans → Nederlands) :

Remarque : les informations relatives à la prescription de médicaments concomitants doivent être consultées afin d’identifier toute interaction éventuelle.

Opmerking: De voorschriftinformatie van gelijktijdige medicaties dient geraadpleegd te worden voor het identificeren van mogelijke interacties.


Remarque: Les informations de prescription des produits concomitants doivent être consultées pour connaître les interactions éventuelles.

Opm.: De voorschrijfinformatie van de concomitante geneesmiddelen moet worden geraadpleegd om mogelijke interacties te identificeren.


Remarque : Les informations de prescription des produits concomitants doivent être consultées pour connaître les interactions éventuelles.

Opmerking: De voorschrijfinformatie van de concomitante geneesmiddelen moet worden geraadpleegd om mogelijke interacties te identificeren.


Bien qu’aucune interaction pharmacocinétique cliniquement significative avec d’autres médicaments n’ait été rapportée lors des essais cliniques, les patients nécessitant un traitement médicamenteux concomitant doivent être suivis de près, étant donné que des cas d’interaction entre l’amphotéricine B conventionnelle et des produits anticancéreux, les imidazoles ou des médicaments néphrotoxiques ont été rapportés.

Hoewel er geen klinisch significante farmacokinetische interacties met andere geneesmiddelen zijn gerapporteerd bij klinische trials, dienen patiënten die gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen nodig hebben nauwlettend te worden geobserveerd, daar van conventionele amfotericine B is gemeld dat het interactie geeft met antineoplastische middelen, imidazolen en nefrotoxische geneesmiddelen.


Note : il convient de consulter les informations concernant la prescription de médicaments concomitants pour déterminer les interactions éventuelles.

N.B.: De voorschrijfinformatie van gelijktijdige medicaties dient geraadpleegd te worden voor het identificeren van mogelijke interacties.


Remarque : Consulter les informations de prescription des médicaments concomitants pour identifier les interactions potentielles.

NB: De productinformatie van gelijktijdig gebruikte geneesmiddelen moet worden geraadpleegd om mogelijke interacties te identificeren.


Lorsque l’administration simultanée de ces médicaments et d’atorvastatine est nécessaire, le bénéfice et le risque liés au traitement concomitant doivent être soigneusement pris en considération.

Als gelijktijdige toediening van deze geneesmiddelen en atorvastatine noodzakelijk is, moeten de voordelen en het risico van concomitante behandeling zorgvuldig worden geëvalueerd.


Non, les médecins et les dentistes avec un profil de prescription minimum (c’est-à-dire 100 prescriptions pour les médecins et 16 prescriptions pour les dentistes, sur une période de six mois) doivent toujours prescrire un certain pourcentage de médicaments « bon marché » (par exemple, 50% pour les médecins généralistes).

Neen, de verplichting dat artsen en tandartsen met een minimum voorschrijfprofiel (d.w.z. 100 verpakkingen voor artsen en 16 voor tandartsen gedurende zes maand) een bepaald percentage (bv. 50 % voor huisartsen) aan “goedkope” geneesmiddelen moeten voorschrijven blijft onverkort.


De ce fait, des vignettes ne doivent plus être apposées sur les prescriptions de médicaments mais il faut prévoir un espace vierge au-dessus de cette prescription afin de pouvoir y imprimer les données de la carte SIS.

Daardoor moeten er geen kleefbriefjes meer worden gebruikt op de geneesmiddelenvoorschriften, maar moet er bovenaan dat voorschrift een blanco ruimte voorzien zijn om de gegevens van de SIS-kaart af te drukken.


“d'établir les autorités compétentes et les procédures selon lesquelles les pourcentages de médicaments “bon marché” que doivent prescrire les médecins pour éviter que leur mode de prescription soit considéré comme inutilement onéreux et par conséquent exposé à une sanction, mais non de régler, en dehors du mécanisme de sanction susceptibles d'être infligées aux médecins, les modalités de prescriptions de spécialités pharmaceutiques; [considérant] qu'en outre, l'article 73, § 2, vise tous les médecins et non uniquement ceux qui ont a ...[+++]

“de bevoegde autoriteiten vast te leggen, en de procedures volgens welke de percentages van “goedkope” geneesmiddelen die de geneesheren moeten voorschrijven om te vermijden dat hun voorschrijfgedrag als onnodig duur zou worden beschouwd en bijgevolg aan een sanctie zou worden onderworpen, maar niet de nadere regels inzake voorschriften van farmaceutische specialiteiten te bepalen, buiten het mechanisme van sancties die de geneesheren kunnen worden opgelegd; [overwegende] dat bovendien artikel 73, § 2, alle geneesheren beoogt, en niet alleen de geneesheren die zijn toegetreden tot de overeenkomst geneesheren-ziekenfondsen; dat de verwi ...[+++]


w