Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le traitement des infections à streptocoques en raison de son efficacité insuffisante » (Français → Néerlandais) :

Infections à streptocoques (y compris à Streptococcus pneumoniae) La ciprofloxacine n'est pas recommandée pour le traitement des infections à streptocoques en raison de son efficacité insuffisante.

Streptokokken-infecties (waaronder Streptococcus pneumoniae) Ciprofloxacine wordt niet aanbevolen voor de behandeling van streptokokkeninfecties door onvoldoende werkzaamheid hiertegen.


Infections à streptocoques (y compris à Streptococcus pneumoniae) La ciprofloxacine n’est pas recommandée pour le traitement des infections à streptocoques en raison de son efficacité insuffisante.

Streptokokkeninfecties (waaronder Streptococcus pneumoniae) Ciprofloxacine is niet aanbevolen voor de behandeling van streptokokkeninfecties omwille van onvoldoende werkzaamheid.


La ciprofloxacine n’est pas recommandée pour le traitement des infections à streptocoques en raison de son efficacité insuffisante.

Streptokokken-infecties (waaronder Streptococcus pneumoniae) Ciprofloxacine wordt niet aanbevolen voor de behandeling van streptokokkeninfecties door onvoldoende werkzaamheid hiertegen.


Infections streptococciques (y compris Streptococcus pneumoniae) La ciprofloxacine n’est pas recommandée pour le traitement des infections streptococciques en raison d’une efficacité inadéquate.

Streptokokkeninfecties (met inbegrip van Streptococcus pneumoniae) Wegens onvoldoende werkzaamheid wordt ciprofloxacine niet aanbevolen voor de behandeling van streptokokkeninfecties.


Topiramate Sandoz (topiramate) n'est pas recommandé pour le traitement ou la prévention de la migraine chez les enfants en raison de données insuffisantes concernant la sécurité et l'efficacité.

Bij gebrek aan voldoende gegevens over de veiligheid en de doeltreffendheid wordt Topiramate Sandoz (topiramaat) niet aanbevolen voor de behandeling of preventie van migraine bij kinderen.


C’est pour cette raison que le Clinical Evidence 9 a requalifié son niveau de recommandation pour le traitement empirique de la conjonctivite supposée bactérienne avec les antibiotiques locaux; le niveau est passé de « probablement efficace » à « efficacité inconnue ».

Om deze reden veranderde Clinical Evidence 9 zijn aanbeveling omtrent de empirische behandeling van verondersteld bacteriële conjunctivitis met lokale antibiotica van “likely to be beneficial” naar “unknown effectiveness”.


Infections streptococciques (incluant Streptococcus pneumoniae) En raison d’un manque d’efficacité, l’utilisation de ciprofloxacine est déconseillée pour le traitement des infections streptococciques.

Streptokokkeninfecties (waaronder Streptococcus pneumoniae) Ciprofloxacine is niet aanbevolen voor de behandeling van streptokokkeninfecties omwille van onvoldoende werkzaamheid.


Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possi ...[+++]

‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van biometalen en/of zware metalen met de macromoleculen zou hun aanwezigheid in niet te verwaarlozen hoeveelheden in het plasma van hemochromatosepatiënten de robuustheid ...[+++]


Utilisation dans les infections à CMV Les données sur l’efficacité du valaciclovir issues de patients transplantés (≈ 200) à risque élevé de maladie à CMV (par exemple, donneurs CMV positif/receveur CMV négatif ou utilisation d'un traitement d’induction par globuline anti-thymocyte) indiquent que valaciclovir ne doit être utilisé chez ces patients que si l'utilisation du valganciclovir ou du ganciclovir est exclue ...[+++]

Gebruik bij CMV-infecties Gegevens over de werkzaamheid van valaciclovir bij transplantatiepatiënten (ongeveer 200) met een groot risico op een CMV-aandoening (bijvoorbeeld donor CMV-positief/ontvanger CMV-negatief of gebruik van antithymocytglobuline-inductietherapie) duiden erop dat valaciclovir bij deze patiënten alleen gebruikt mag worden wanneer veiligheidsoverwegingen het gebruik van valganciclovir of ganciclovir uitsluiten.


w