Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière appropriée les traitements standards recommandés " (Frans → Nederlands) :

Infarctus du myocarde en phase aiguë Les patients doivent recevoir de manière appropriée les traitements standards recommandés tels que thrombolytiques, aspirine et bêta-bloquants.

Acuut myocardinfarct Indien aangewezen dienen patiënten met de standaard aangegeven behandelingen zoals antitrombose middelen, aspirine, en bètablokkers te worden behandeld.


En cas de vomissements sévères associés à un traitement par la rivastigmine, les doses doivent être ajustées de manière appropriée, comme recommandé en rubrique 4.2.

In geval van ernstig braken geassocieerd met de behandeling met rivastigmine, moet een geschikte aanpassing van de dosering doorgevoerd worden zoals aanbevolen in rubriek 4.2.


Néanmoins, étant donné que certains cas d'exposition élevée à la phénytoïne ont été rapportés chez des patients traités par sertraline, il est recommandé que les concentrations plasmatiques de phénytoïne soient surveillées au début du traitement par la sertraline et d’adapter la dose de phénytoïne de manière appropriée.

Niettemin, aangezien er enkele meldingen waren van hoge blootstelling aan fenytoïne bij patiënten die sertraline gebruikten, wordt het aanbevolen om plasmaconcentraties van fenytoïne te controleren na starten van de sertralinebehandeling, waar nodig met aanpassingen van de fenytoïnedosis.


Modification des doses chez tous les patients (monothérapie et traitement combiné) Si des effets indésirables ou des anomalies sévères des analyses de laboratoire apparaissent pendant le traitement par PegIntron en monothérapie ou en traitement combiné, modifier de manière appropriée les posologies de PegIntron et/ou de la ribavirine, jusqu’à ce que les effets indésirables cessent.

- Dosisaanpassing voor alle patiënten (monotherapie en combinatietherapie) Als ernstige bijwerkingen of afwijkingen van de laboratoriumwaarden optreden tijdens de behandeling met PegIntron als monotherapie of combinatietherapie, pas dan op gepaste wijze de dosis van PegIntron en/of ribavirine aan tot de bijwerkingen afnemen.


Le dosage des triglycérides et du cholestérol doit être effectué avant de débuter le traitement par Telzir, puis à intervalles réguliers tout au long du traitement (voir rubrique 4.8). Les troubles lipidiques devront être pris en charge en clinique de manière appropriée.

Voor het starten van de behandeling en op geregelde tijdstippen tijdens de behandeling met Telzir moeten triglyceride- en cholesterolbepalingen worden uitgevoerd (zie rubriek 4.8).


Si l’administration concomitante de sumatriptan et d’un ISRS/IRSN a se justifie sur le plan clinique, il est recommandé de surveiller le patient de manière appropriée (voir rubrique 4.5).

Als de gelijktijdige toediening van sumatriptan en een SSRI/NSRI klinisch gerechtvaardigd is, is het raadzaam om een gepast toezicht te houden op de patiënt (zie rubriek 4.5).


Les patients à haut risque pour les maladies métaboliques ou cardiovasculaires doivent être soigneusement évalués avant de commencer le traitement, et ils doivent être surveillés de manière appropriée pendant le traitement de privation androgénique.

Patienten met hoog risico op cardiovasculaire ziekten moeten zorgvuldig onderzocht worden alvorens de behandeling in te stellen en adequaat gemonitord worden gedurende androgeendeprivatietherapie.


La démodécie étant une affection multi-factorielle, il est recommandé lorsque cela est possible de traiter également de manière appropriée la pathologie associée.

Aangezien demodicosis een multifactoriële aandoening is, wordt aangeraden, waar mogelijk, eventuele onderliggende aandoeningen eveneens op geschikte wijze te behandelen.


Cependant, vu que certains cas sont survenus suite à une exposition élevée à la phénytoïne chez des patients traités par sertraline, il est recommandé de surveiller les concentrations plasmatiques de phénytoïne après le début de la thérapie par sertraline et d’ajuster de manière appropriée la dose de phénytoïne.

Aangezien er echter enkele meldingen waren van hoge blootstelling aan fenytoïne bij patiënten die sertraline gebruikten, wordt het aanbevolen om de plasmaconcentraties van fenytoïne te monitoren na het starten van de behandeling met sertraline, indien nodig met aanpassingen van de fenytoïne dosis.


Suite à la résolution d'un épisode sévère (grade 3 ou 4), le traitement peut être repris d'une manière appropriée à une posologie réduite selon la sévérité initiale de l'événement.

Na afloop van een ernstige (graad 3 of 4) episode kan de behandeling naar behoefte worden hervat met een verlaagde dosering, die afhankelijk is van de ernst van de bijwerking.


w