Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fluconazole devront être suivis » (Français → Néerlandais) :

Les patients présentant des épreuves anormales de leur fonctionnement hépatique pendant un traitement au fluconazole devront être suivis afin de prévenir le développement de lésions hépatiques plus graves.

De patiënten met abnormale leverfunctietests tijdens behandeling met fluconazol moeten gevolgd worden om de ontwikkeling van ernstigere leverletsels te voorkomen.


En cas de vomissements pendant les 3 à 4 heures suivant la prise d’un comprimé, les conseils concernant les comprimés oubliés devront être suivis.

Als de vrouw 3-4 uur na het innemen van de tablet braakt, geldt hetzelfde advies als bij een vergeten tablet.


Un SHO peut évoluer rapidement (en 24 heures) ou sur une période de plusieurs jours et devenir médicalement grave ; aussi les patientes devront être suivies pendant au moins 2 semaines après l’administration d’hCG.

Aangezien OHSS snel (binnen 24 uur) of binnen enkele dagen kan verergeren tot een ernstig medisch voorval, moeten patiënten gedurende minimaal twee weken na toediening van hCG worden gecontroleerd.


Les nourrissons dont la mère a pris des ARAII devront être suivis de près pour l’hypotension (voir rubriques 4.3 et 4.4.).

Jonge kinderen, van wie de moeder behandeld is met AIIRA's, moeten nauwgezet worden gecontroleerd op hypotensie (zie ook rubrieken 4.3 en 4.4).


Dans ce cas, les conseils concernant les comprimés oubliés (voir rubrique ci-dessus) devront être suivis.

In dit geval dient het advies met betrekking tot gemiste tabletten (zie bovenstaande rubriek) te worden gevolgd.


Si les patients présentant une altération de la fonction hépatique se voient administrer du fentanyl transdermique, ils devront être suivis attentivement afin de déceler des signes de toxicité du fentanyl et la posologie de fentanyl réduite si nécessaire (voir section 5.2.

Patiënten met een gestoorde leverfunctie die transdermaal fentanyl krijgen toegediend, moeten nauwgezet worden gecontroleerd op tekenen van fentanyltoxiciteit en indien nodig moet de dosis fentanyl verminderd worden (zie rubriek 5.2.


Dans ce cas, les instructions pour le dosage des anticorps devront être suivies.

In dergelijke gevallen moeten de instructies voor het testen op antistoffen gevolgd worden.


Les effets indésirables, notamment ceux liés à l’éfavirenz affectant le système nerveux, devront être suivis avec attention chez ces patients (voir rubriques 4.3 et 4.4).

De patiënten moeten zorgvuldig worden gecontroleerd op bijwerkingen, vooral symptomen van het zenuwstelsel die gerelateerd zijn aan efavirenz (zie rubrieken 4.3 en 4.4).


Un traitement concomitant avec des inhibiteurs modérés du CYP3A4 (par exemple aprépitant, érythromycine, fluconazole, vérapamil, jus de pamplemousse) ne doit être administré avec prudence que chez les patients recevant 25 mg, et doit être évité chez les patients recevant des doses de temsirolimus supérieures à 25 mg (voir rubrique 4.5). Des traitements alternatifs avec des agents sans potentiel d'inhibition du CYP3A4 devront être envisagés (voi ...[+++]

Gelijktijdige behandeling met matige CYP3A4-remmers, (bijv. aprepitant, erythromycine, fluconazol, verapamil, grapefruitsap) dient alleen met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die 25 mg krijgen en dient te worden vermeden bij patiënten die temsirolimus-doses hoger dan 25 mg krijgen (zie rubriek 4.5). Alternatieve behandelingen die geen CYP3A4 remmend potentieel hebben dienen te worden overwogen (zie rubriek 4.5).


Les procédures concernant la manipulation des agents antinéoplasiques devront être strictement suivies.

De procedures voor een juiste verwerking van antineoplastische middelen moeten worden opgevolgd.


w