à s'acquitter de cet
engagement dans un délai de six semaines à dater de l'expira
tion du délai prévu pour l'envoi de la facture, le cachet de la post
e faisant foi, pour toutes les fournitures pour lesquelles l’orthopédiste a appliqué le régime du t
iers payant et pour autant qu'il ait adressé à l'organisme assureur, mensuellement
...[+++] et avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, les attestations de fournitures accompagnées de l'état récapitulatif établi en deux exemplaires et dont le modèle est fixé par la présente convention.4° die verbintenis te vereffenen binnen een termijn van zes weken vanaf het verstrijken van de per
iode die is bepaald voor het verzenden van de factuur waarbij de poststempel kracht van bewijs heeft, voor al zijn leveringen waarvoor de orthopedist de derdebetalersregeling heeft toegepast en voor zover hij aan de verzekeringsinstelling, maandelijks, vó
ór het einde van de tweede maand na die waarin de verstrekkingen werden verricht, de getuigschriften voor afleveringen, heeft gestuurd samen met de verzamelstaat die in tweevoud is opgema
...[+++]akt en waarvan het model bij deze overeenkomst is vastgelegd.