Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc être administré avec toute la prudence requise » (Français → Néerlandais) :

L’innocuité de l’emploi d’HEPACAF 5000 I. U./100 ml pendant la grossesse n’a pas été établie par des études cliniques contrôlées et doit donc être administré avec toute la prudence requise à des femmes enceintes et des mères qui allaitent.

De veiligheid van HEPACAF 5000 I. U./100 ml bij gebruik tijdens de zwangerschap is niet vastgesteld in gecontroleerd klinisch onderzoek en men moet derhalve voorzichtig zijn bij de toediening aan zwangere vrouwen en moeders die borstvoeding geven.


Cette association doit être administrée avec toute la prudence requise, en particulier chez les sujets âgés (voir rubrique 4.4).

Deze combinatie dient met de nodige voorzichtigheid te worden toegediend, meer bepaald bij ouderen (zie rubriek 4.4).


Il convient de faire preuve de toute la prudence requise lors du traitement de patients souffrant de glaucome à angle étroit.

Bij behandeling van patiënten met een nauwhoekglaucoom is de nodige omzichtigheid vereist.


Chez les adultes ayant une clairance de la créatinine égale ou inférieure à 5 ml/min, il faut administrer une dose initiale de 1 g, puis réduire de moitié la posologie quotidienne, sans pour autant modifier la fréquence d'administration (c.-à-d., 1 g toutes les 12 heures devient donc 0,5 g toutes les 12 heures, 1 g toutes les 8 heures devient 0,5 g toutes les 8 heures, etc.). Comme c'est également le cas chez tous les autres ...[+++]

Voor volwassenen met een creatinineklaring van 5 ml/min of minder dient, na een initiële ladingsdosis van 1 g, de dagelijkse dosis gehalveerd te worden zonder de frequentie van toedienen te veranderen nl. 1 g om de 12 uur wordt dus 0,5 g om de 12 uur, 1 g om de 8 uur wordt 0,5 g om de 8 uur, enz. Zoals


RCP Les AINS devraient uniquement être administrés avec la prudence requise aux patients ayant des antécédents d’affections gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn) puisque ces affections peuvent s’aggraver (voir rubrique 4.8 – effets indésirables). Des réactions cutanées sévères, dont certaines fatales, y compris la dermatite exfoliative, le syndrome de Stevens-Johnson et l ...[+++]

NSAIDs zouden enkel met de nodige voorzichtigheid mogen worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) aangezien deze aandoeningen kunnen verergeren (zie rubriek 4.8 – bijwerkingen) Ernstige huidreacties, waarvan sommige fataal, inclusief exfoliatieve dermatitis, Stevens-Johnson syndroom, en toxische epidermale necrolyse, werden zeer zelden gemeld in associatie met het gebruik van NSAIDs (zie 4.8).


Les AINS devraient uniquement être administrés avec la prudence requise aux patients ayant des antécédents d’affections gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn) puisque ces affections peuvent s’aggraver (voir rubrique 4.8 – effets indésirables). Des réactions cutanées sévères, dont certaines fatales, y compris la dermatite exfoliative, le syndrome de Stevens Johnson et la né ...[+++]

NSAID’s zouden enkel met de nodige voorzichtigheid mogen worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) aangezien deze aandoeningen kunnen verergeren (zie rubriek 4.8 – bijwerkingen) Ernstige huidreacties, waarvan sommige fataal, inclusief exfoliatieve dermatitis, Stevens- Johson syndroom, en toxische epidermale necrolyse, werden zeer zelden gemeld in associatie met het gebruik van NSAID’s (zie 4.8).


Les AINS devraient uniquement être administrés avec la prudence requise aux patients ayant des antécédents d’affections gastro-intestinales (colite ulcéreuse, maladie de Crohn) puisque ces affections peuvent s’aggraver (voir rubrique 4.8).

NSAID’s zouden enkel met de nodige voorzichtigheid mogen worden toegediend aan patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale aandoeningen (colitis ulcerosa, ziekte van Crohn) aangezien deze aandoeningen kunnen verergeren (zie rubriek 4.8).


La BCSS placera ensuite toutes les données requises pour la présente étude (provenant donc de l’AIM et des laboratoires concernés) sur Cprojet dans une base de données (11).

De KSZ zal vervolgens alle nodige gegevens voor de studie (afkomstig van het IMA en de betrokken laboratoria) op Cproject in een database plaatsen (11).


Suite à l’instauration du forfait médicaments pour patients hospitalisés (à partir de juillet 2006) et suite au changement en 2007 du rapport dépenses comptabilisées/chiffres IMS, l’estimation du taux de croissance dans les hôpitaux, et donc du taux de croissance global des dépenses pour les spécialités pharmaceutiques, doit être examinée avec toute la prudence nécessaire.

Mede door het invoeren van het geneesmiddelenforfait voor gehospitaliseerde patiënten (vanaf juli 2006) en mede door de vaststelling dat de ratio geboekte gegevens/IMS-cijfers gewijzigd is in 2007, moet de schatting van het groeicijfer in ziekenhuizen, en bijgevolg ook het globaal groeicijfer van de uitgaven voor farmaceutische specialiteiten, met de nodige voorzichtigheid benaderd worden.


L’exigence du délai raisonnable et l’obligation de respecter les droits de la défense valent comme principes généraux de droit pour toutes les juridictions, donc aussi pour les juridictions administratives telles que la Commission d’appel.

De redelijke termijn-vereiste en de verplichting de rechten van de verdediging te respecteren gelden als algemene rechtsbeginselen voor alle rechtscolleges, dus ook voor de administratieve rechtscolleges, zoals de Commissie van beroep.


w