Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit donc être administré avec toute la prudence requise " (Frans → Nederlands) :

L’innocuité de l’emploi d’HEPACAF 5000 I. U./100 ml pendant la grossesse n’a pas été établie par des études cliniques contrôlées et doit donc être administré avec toute la prudence requise à des femmes enceintes et des mères qui allaitent.

De veiligheid van HEPACAF 5000 I. U./100 ml bij gebruik tijdens de zwangerschap is niet vastgesteld in gecontroleerd klinisch onderzoek en men moet derhalve voorzichtig zijn bij de toediening aan zwangere vrouwen en moeders die borstvoeding geven.


Cette association doit être administrée avec toute la prudence requise, en particulier chez les sujets âgés (voir rubrique 4.4).

Deze combinatie dient met de nodige voorzichtigheid te worden toegediend, meer bepaald bij ouderen (zie rubriek 4.4).


Suite à l’instauration du forfait médicaments pour patients hospitalisés (à partir de juillet 2006) et suite au changement en 2007 du rapport dépenses comptabilisées/chiffres IMS, l’estimation du taux de croissance dans les hôpitaux, et donc du taux de croissance global des dépenses pour les spécialités pharmaceutiques, doit être examinée avec toute la prudence nécessaire.

Mede door het invoeren van het geneesmiddelenforfait voor gehospitaliseerde patiënten (vanaf juli 2006) en mede door de vaststelling dat de ratio geboekte gegevens/IMS-cijfers gewijzigd is in 2007, moet de schatting van het groeicijfer in ziekenhuizen, en bijgevolg ook het globaal groeicijfer van de uitgaven voor farmaceutische specialiteiten, met de nodige voorzichtigheid benaderd worden.


REYATAZ/ritonavir ne doit pas être co-administré avec le triazolam ou avec le midazolam administré par voie orale (voir rubrique 4.3) alors que la prudence est requise en cas de coadministration de REYATAZ/ritonavir avec le midazolam administré par voie parentérale.

REYATAZ/ritonavir dient niet tegelijkertijd te worden toegediend met triazolam of oraal toegediend midazolam (zie rubriek 4.3), tevens is voorzichtigheid geboden bij gelijktijdig gebruik van REYATAZ/ritonavir en parenteraal midazolam.


La prudence est recommandée en cas d'administration concomitante du furoate de fluticasone/vilanterol avec les inhibiteurs puissants du CYP 3A4 (par exemple : le kétoconazole ou le ritonavir) du fait du risque accru d'exposition systémique à la fois au furoate de fluticasone et au vilanterol et donc leur administration concomitante avec le furoate de fluticasone/v ...[+++]

Voorzichtigheid wordt aangeraden wanneer het gelijktijdig wordt toegediend met krachtige CYP3A4- remmers (bijv. ketoconazol, ritonavir), omdat de mogelijkheid van toegenomen systemische blootstelling aan zowel fluticasonfuroaat als vilanterol bestaat, en gelijktijdig gebruik moet worden vermeden.


Le fentanyl doit donc être administré avec prudence lorsque des inhibiteurs du CYP3A4 sont administrés de façon concomitante.

Wees daarom voorzichtig bij het toedienen van Fentanyl tegelijk met CYP3A4-inhibitoren aan patiënten.


Des réactions tissulaires sévères ont été observées après une administration intra-artérielle lors d’études animales ayant évalué la tolérance locale ; il convient donc d’user d’une prudence extrême de manière à éviter toute administration intra-artérielle du paclitaxel.

Intra-arteriële toediening van paclitaxel dient zorgvuldig te worden vermeden, aangezien bij dierproeven naar lokale tolerantie ernstige weefselreacties werden waargenomen na intraarteriële toediening.


Lorsque le médecin décide d'administrer un anticoagulant avant une ponction, une anesthésie péridurale ou une rachianesthésie, une extrême prudence est requise ainsi qu'une surveillance régulière, de façon à pouvoir déceler tout signe ou symptôme d'atteinte neurologique tel que douleur dorsale, trouble sensoriel ou moteur (insensibilité ou faiblesse dans ...[+++]

Wanneer de arts beslist een anticoagulans toe te dienen vóór een epidurale of intraspinale punctie of anesthesie, vereist dit een extreme waakzaamheid en een frequente controle zodat ieder teken of symptoom van een neurologische aandoening zoals dorsale pijn, sensoriële of motorische stoornis (ongevoeligheid of zwakte van de onderste ledematen, disfunctie van de blaas) opgemerkt wordt.


Cependant, il ne s’agissait pas d’une étude prospective, randomisée, contrôlée et donc toute comparaison avec le groupe contrôle externe doit être considérée avec prudence.

Dit was echter geen prospectieve, gerandomiseerde gecontroleerde studie en dus moeten alle vergelijkingen met de externe controlegroep met voorzichtigheid worden beschouwd.


Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz doit donc être administré avec prudence aux patients prenant d'autres médicaments susceptibles d’entraîner une hypotension orthostatique.

Daarom moet Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz met de nodige voorzichtigheid worden gegeven aan patiënten die andere geneesmiddelen gebruiken, die orthostatische hypotensie kunnen veroorzaken.


w