Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix fois supérieures à celles actuellement recommandées » (Français → Néerlandais) :

L'expérience des premières études, où la didanosine était initialement administrée à des doses dix fois supérieures à celles actuellement recommandées, montre que les complications de surdosage peuvent comprendre une pancréatite, une neuropathie périphérique, une hyperuricémie et un dysfonctionnement hépatique.

Ervaring opgedaan in eerdere studies waarin didanosine aanvankelijk werd toegediend in doseringen die 10 keer de nu aanbevolen dosis bedroegen, gaf aan dat de verwachte complicaties van overdosering pancreatitis, perifere neuropathie, hyperurikemie en leverdysfunctie zouden kunnen zijn.


Les études précliniques avec des doses dix fois supérieures à la dose recommandée (1 × 10 13 cg/kg) n’ont pas indiqué de signes ou symptômes systémiques généraux indésirables.

Preklinisch onderzoek met doses 10 maal hoger dan de aanbevolen dosis (1 × 10 13 gc/kg) leidde niet tot ongewenste algemene systemische klachten en symptomen.


L’acide tranexamique exerce une action dix fois supérieure à celle de l’acide epsilon-aminocaproïque.

De werking van het tranexaminezuur is tien maal sterker dan die van het epsilon-aminocapronzuur.


En cas d’administration quotidienne régulière de bicalutamide, les concentrations plasmatiques de l’énantiomère R sont environ dix fois supérieures à celles de l’énantiomère S, en raison de sa longue demi-vie d’élimination.

Na regelmatige dagelijkse toediening van bicalutamide is de plasmaconcentratie van het (R)- enantiomeer, als gevolg van zijn lange eliminatiehalfwaardetijd, ongeveer 10 maal zo hoog als deze van het (S)-enantiomeer.


Le traitement combiné Rebetol + interféron alfa-2b s’est traduit par une réponse virologique prolongée dix fois supérieure à celle de l’interféron alfa-2b seul (49 % vs 5 %, p < 0,0001).

Combinatietherapie met Rebetol + interferon-alfa-2b resulteerde in een aanhoudende virologische respons die tien keer hoger was dan met interferon-alfa-2b alleen (49 % versus 5 %, p < 0,0001).


Modifications au niveau du nerf optique ou de la rétine : De rares cas de lésions au niveau du nerf optique ou de la rétine ont été observés chez les patients recevant de la didanosine, particulièrement à des doses supérieures à celles actuellement recommandées.

Veranderingen in de retina of van de nervus opticus: Patiënten die didanosine gebruiken vertonen in zeldzame gevallen veranderingen in de retina of van de nervus opticus, vooral bij doseringen hoger dan geadviseerd.


Les études effectuées chez l’animal n’ont mis en évidence aucun effet embryotoxique ou tératogène lors de l’administration intraveineuse du penciclovir (à des doses 1 200 supérieures à celles recommandées en clinique pour l’application topique) ; de même, aucun effet n’a été observé sur la fécondité mâle ou femelle ni sur les capacités générales de reproduction (à des doses 1 600 fois supérieures à celles recommandées en clinique pour l’ ...[+++]

De resultaten van dieronderzoek duiden niet op embryotoxische of teratogene effecten als penciclovir intraveneus wordt gegeven (in een dosering van meer dan 1200 keer de dosering die voor klinisch gebruik via topische applicatie wordt aanbevolen) en er waren evenmin effecten op de vruchtbaarheid van de mannetjes- en de wijfjesdieren of het algemene reproductievermogen (bij toediening van doses die meer dan 1600 keer hoger waren dan de doses die voor klinisch gebruik via topische applicatie worden aanbevolen).


La dose la plus forte testée dans les études d'oncogénèse chez l'animal a conduit à une exposition systémique (ASC ou C max ) 2 à 3 fois supérieure à celle observée chez des transplantés rénaux traités par CellCept à la dose de 2 g/jour et 1,3 à 2 fois supérieure à celle relevée chez les transplantés cardiaques traités par CellCept à la dose clinique recommandée de 3 g/jour.

De hoogste dosis in de carcinogeniteitsonderzoeken bij dieren resulteerde in ongeveer 2 tot 3 maal de systemische blootstelling (AUC of C max ) waargenomen bij niertransplantatiepatiënten bij de aanbevolen klinische dosis van 2 g/dag en in 1,3 - 2 maal de systemische blootstelling (AUC of C max ) waargenomen bij harttransplantatiepatiënten bij de aanbevolen klinische dosis van 3 g/dag.


Aucun effet systémique n’a été observé après application topique sur la peau à la posologie recommandée sur une surface corporelle allant jusqu’à la totalité des deux flancs, depuis la colonne vertébrale jusqu’aux mamelles y compris les épaules et les cuisses, pour une durée de traitement deux fois supérieure à celle recommandée.

Nadat het toedienen van de voorgeschreven therapeutische dosering op de huid gedurende tweemaal de voorgeschreven behandelingsduur op een lichaamsoppervlak dat overeenkomt met twee flanken (van de ruggegraat tot aan de melkklieren, inclusief de schouders en de dijbenen) zijn geen systemische effecten waargenomen.


Les études conventionnelles de toxicité embryo-fœtale ont mis en évidence la survenue dosedépendante de hernies diaphragmatiques chez le fœtus du rat et de malformations cardiovasculaires chez le fœtus du lapin, lors d’expositions systémiques à la substance libre d’environ 3 fois (chez le rat) et 2 fois (chez le lapin) supérieures à celles obtenues avec la dose quotidienne recommandée chez l’homme (800 m ...[+++]

Conventionele embryo-foetale toxiciteitsstudies resulteerden in een dosisafhankelijk optreden van hernia diaphragmatica bij rattenfoetussen en van cardiovasculaire misvormingen bij konijnenfoetussen bij systemische blootstellingen aan vrij celecoxib die ongeveer 3 maal (rat) en 2 maal (konijn) hoger lagen dan deze die bereikt werden bij de aanbevolen dagdosis bij de mens (800 mg).


w