Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant la restructuration des données statistiques " (Frans → Nederlands) :

Les principales réalisations sont : le respect des délais de traitement des demandes du Fonds spécial de solidarité (FSS) et de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) la rapidité de validation des données SHA (séjour hospitalier anonyme), le rapport concernant la qualité des données ainsi que la réalisation d’études (Résection TransUréthrale de la Prostate (RTUP ou TURP), soins intensifs) les statistiques et les informations relatives aux données Pharmanet le rapport et les directives concernant la restructuration des données statistiques et comptables la proposition d’une nouvelle règle de cumul en matière d’incapacité de ...[+++]

Belangrijkste realisaties: positieve verwerkingstijden voor de aanvragen Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) en Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) snelheid van validering AZV-gegevens (anoniem ziekenhuisverblijf) en rapportering over de kwaliteit van de gegevens, alsook het uitvoeren van studies (TransUrethrale Resectie van de Prostaat (TURP), Intensive Care) statistieken en informatie over de Farmanetgegevens verslag en richtlijnen m.b.t. herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens voorstel van nieuwe c ...[+++]


Déposer au Comité de l’assurance et au Conseil général un rapport comportant les lignes directrices d’une éventuelle restructuration des données statistiques et comptables.

Het Verzekeringscomité en de Algemene Raad een verslag bezorgen met de richtlijnen voor een eventuele herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens.


Suite au rapport relatif aux lignes directrices d’une restructuration des données statistiques et comptables soumis au Comité de l’assurance du 20 décembre 2004 (note CSS n° 2004/352), l’objectif consistait en 2005 à, selon l’état d’avancement de ces groupes de travail, poursuivre les discussions ou opérationnaliser les conclusions.

Naar aanleiding van het verslag betreffende de richtlijnen voor een herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens, die op 20 december 2004 aan het Verzekeringscomité zijn voorgelegd (nota CGV nr. 2004/352) bestond de doelstelling in 2005 erin naargelang de vorderingen in die werkgroepen de besprekingen voort te zetten of de conclusies uit te voeren.


‣ Les instructions de l’édition 12 (séjours 2004), envoyées par circulaire aux OA le 04/08/2005 (+ corrigendum le 13/12/05), traduisent les décisions du groupe de travail institué dans le cadre de la restructuration des données statistiques et comptables (art. 10).

‣ In de instructies van editie 12 (verblijven 2004), die op 4.8.2005 aan de V. I. zijn verstuurd ( + corrigendum van 13.12.2005), zijn de beslissingen opgenomen van de werkgroep, die is opgericht in het kader van de herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens (art. 10).


Un rapport de synthèse relatif à la restructuration des données statistiques et comptables a été soumis au Comité de l’assurance du 20 décembre 2004 (note CSS n° 2004/352) et sera communiqué également au Conseil général.

Een syntheseverslag over de herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens is aan het Verzekeringscomité van 20.12.2004 voorgelegd (nota CGV nr. 2004/352) en zal eveneens aan de Algemene Raad worden bezorgd.


Ensuite, dans le courant de 2005, les premières initiatives de restructuration des données statistiques et comptables seront prises.

Daarna zullen in de loop van 2005 de eerste initiatieven met betrekking tot de herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens worden genomen.


Les analyses pourraient être améliorées avec d’autres paramètres mais il importe d’examiner d’abord l’impact qu’aura à l’avenir la restructuration des données statistiques et comptables sur la collecte de ces documents (cfr GT 2 de l’engagement ci-dessus).

De analyses zouden met andere parameters kunnen worden verfijnd, maar het is belangrijk om eerst de impact die de herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens op het verzamelen van die documenten in de toekomst zal hebben, in te schatten (cf. WG 2 van bovengenoemde verbintenis).


28. Conformément à l’article 18 de l’arrêté du 13 février 2001 précité, préalablement au traitement ultérieur de données à caractère personnel non codées à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, le responsable du traitement ultérieur communique à la personne concernée: l'identité du responsable du traitement; les catégories de données à caractère personnel qui sont traitées; l'origine des données; une description précise des fins historiques, statistiques ou scientifiques du traitement ; les destinataires ou les caté ...[+++]

28. Overeenkomstig artikel 18 van het voormelde besluit van 13 februari 2001 dient de verantwoordelijke van de latere verwerking van niet-gecodeerde persoonsgegevens voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden aan de betrokkene de volgende informatie mee te delen: de identiteit van de verantwoordelijke van de verwerking, de verwerkte categorieën van persoonsgegevens, de herkomst van de gegevens, een exacte beschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden van de verwerking, de personen of de categorieën van personen voor wie de persoonsgegevens bestemd zijn, het bestaan van een recht op raad ...[+++]


Si un groupe important est exclus de la statistique, par exemple en raison de la qualité des données ou pour des motifs statistiques, il convient de communiquer à l'hôpital concerné quels patients ont été exclus de la série de données.

Wanneer een belangrijke groep uit de statistiek zou worden geweerd, bijvoorbeeld omwille van datakwaliteit of statistische redenen, is het aangewezen om het betrokken ziekenhuis te kunnen rapporteren welke patiënten uit hun dataset geweerd zijn.


2.6. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé informe l’INAMI ainsi que la Cellule interuniversitaire d’épidémiologie qu’ils doivent conformément à l’article 14 de l’arrêté royal du 13 février 2001 précité préalablement au codage de données, communiquer, à la personne concernée, les informations suivantes : l'identité du responsable du traitement, les catégories de données à caractère personnel qui sont traitées, l'origine des données, une description précise des fins historiques, statistiques ou scientifiques du ...[+++]

2.6. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wijst het RIZIV en de Interuniversitaire Cel Epidemiologie erop dat ze krachtens artikel 14 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 de volgende informatie moeten meedelen aan de betrokkene alvorens de gegevens te coderen: de identiteit van de verantwoordelijke van de verwerking, de verwerkte categorieën van persoonsgegevens, de herkomst van de gegevens, een exacte beschrijving van de historische, statistische of wetenschappelijk ...[+++]


w