Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces autorisations peut suivre " (Frans → Nederlands) :

1. Par dérogation à l’article 7, paragraphe 1, et aux articles 9, 10, 15, 16 et 19, lorsqu’une modification mineure de type IB, une modification majeure de type II ou un groupe de modifications relevant de l’un des cas visés à l’article 7, paragraphe 2, point b), qui ne contient aucune extension, se rapporte à plusieurs autorisations de mise sur le marché détenues par le même titulaire, le titulaire de ces autorisations peut suivre la procédure exposée aux paragraphes 3 à 9 du présent article.

1. Wanneer een kleine wijziging van type IB, een ingrijpende wijziging van type II of een groep wijzigingen in de gevallen van artikel 7, lid 2, onder b), die geen uitbreiding bevat, betrekking heeft op verscheidene vergunningen voor het in de handel brengen, die in het bezit zijn van dezelfde houder, kan de houder van dergelijke vergunningen in afwijking van artikel 7, lid 1, en de artikelen 9, 10, 15 en 16 de procedure volgen die is vastgesteld in de leden 3 tot en met 9 van dit artikel.


Un expert médecin demande au Conseil national de «bien vouloir I'informer de la procédure concrète que le médecin conseil d'une compagnie d'assurances est autorisé à suivre lors de la prise de contact avec le médecin traitant» en cas «de décès après un accident ou de polytraumatisme grave accompagné d'un coma long et prolongé».

De Nationale Raad wordt door een geneesheer deskundige verzocht " naar de concrete procedure die de raadsgeneesheer van de verzekeringsmaatschappij mag en kan volgen in zijn contactname met de behandelende geneesheer" ingeval van " overlijden na een ongeval en bij zeer ernstige polytraumata met langdurig en diep coma" .


Un Conseil provincial s'étonne du passage suivant du " Mémoire concernant la politique à suivre en matière de médecine de contrôle" , établi par le Conseil provincial du Brabant (N) et approuvé moyennant modifications par le Conseil national, le 7 septembre 1996 (Bulletin Conseil national, n° 75, mars 1997, 47): " Le médecin contrôleur peut également informer le mandant du fait que l'incapacité de travail est due à la faute grave d ...[+++]

Een provinciale raad zegt verbaasd te zijn over volgende passage uit de " Beleidsnota controlegeneeskunde" opgesteld door de Provinciale Raad van Brabant (N) en mits amendering onderschreven door de Nationale Raad op 7 september 1996 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 75, maart 1997, 41): " De controlearts mag de opdrachtgever er ook over inlichten wanneer de arbeidsongeschiktheid te wijten is aan de zware fout van de werknemer (bijv. dronkenschap)" .


Il peut toutefois aussi accorder à un prestataire de soins ou à une organisation œuvrant sur le terrain autorisation valable pour tous les envois spécifiques de données pour une durée déterminée ou indéterminée, étant entendu qu'il peut limiter cette autorisation à certaines catégories de données et à certaines catégories de prestataires de soins ou d'organisations œuvrant sur le terrain, ainsi que la retirer à tout moment" .

Hij kan evenwel ook aan een zorgverstrekker of organisatie met terreinwerking een toestemming geven voor alle specifieke overzendingen van gegevens in een bepaalde of onbepaalde periode, met dien verstande dat hij die toestemming kan beperken tot bepaalde categorieën van gegevens en bepaalde categorieën van zorgverstrekkers of organisaties met terreinwerking en dat hij ze op elk ogenblik kan intrekken”.


Son rôle est donc d’octroyer et de suivre les autorisations de mise sur le marché des médicaments.

Zijn rol is dus het afleveren en het opvolgen van de vergunningen voor het op markt brengen van de geneesmiddelen.


Cette banque de données est principalement destinée à suivre la sécurité des médicaments autorisés.

Deze databank is voornamelijk bedoeld om de veiligheid van de vergunde geneesmiddelen op te volgen.


Chaque importation ou exportation ne peut être réalisée qu'après réception d'une autorisation spécifique du Service des Stupéfiants et destinée exclusivement à cette opération.

Elke invoer of uitvoer kan enkel gebeuren na ontvangst van de specifieke vergunning afgeleverd door de Dienst der Verdovende Middelen en enkel bruikbaar voor die transactie.


A partir du 1er septembre 2010, toute demande de renouvellement d’une autorisation de mise sur le marché d’un médicament à usage humain, octroyée selon la procédure nationale, ne peut plus être envoyée à la division Vigilance de la DG POST autorisation, mais doit être introduite à la Division Marketing Authorisation - Variations & Renouvellements.

Vanaf 1 september 2010 moet een aanvraag voor een hernieuwing van de VHB voor een geneesmiddel voor humaan gebruik volgens de nationale procedure, niet langer ingediend worden bij de afdeling Vigilantie van het DG POST Vergunning, maar moet deze ingediend worden bij de Afdeling Marketing Authorisation - Variaties & Hernieuwingen.


Cette campagne visait à faire comprendre qu’un médicament peut devenir inefficace, voire dangereux, pour la santé si on l’utilise sans respecter l’avis d’un médecin ou du pharmacien et sans suivre les recommandations de la notice.

De boodschap voor het grote publiek was dat een geneesmiddel ondoeltreffend, ongeschikt of zelfs ronduit gevaarlijk kan zijn als het verkeerd gebruikt wordt, het advies van een arts of apotheker niet wordt ingewonnen en de aanbevelingen van de bijsluiter niet gerespecteerd worden.


« Dans le domaine de la communication également, et peut-être même surtout, il est très important de suivre les nouvelles tendances.

“Ook, en misschien zelfs vooral, binnen het domein communicatie is het heel belangrijk de nieuwe trends op te volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces autorisations peut suivre ->

Date index: 2021-01-20
w