Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gélules avec capuchon bleu et corps orange.

Traduction de «capuchon bleu du dispositif » (Français → Néerlandais) :

Ne pas retirer le capuchon bleu du dispositif BAXJECT II Hi-Flow.

Laat het blauwe beschermkapje op de BAXJECT II Hi-Flow zitten.


1. Retirer le capuchon bleu du dispositif BAXJECT II Hi-Flow.

1. Verwijder het blauwe beschermkapje van de BAXJECT II Hi-Flow.


Sur les dispositifs transdermiques sont imprimés le nom commercial, le nom de la substance active et le dosage en couleur : Dispositif à 12 microgrammes/heure : imprimé en brun Dispositif à 25 microgrammes/heure : imprimé en rouge Dispositif à 50 microgrammes/heure : imprimé en vert Dispositif à 75 microgrammes/heure : imprimé en bleu clair Dispositif à 100 microgrammes/heure : imprimé en gris

Op de pleisters voor transdermaal gebruik staan de merknaam, de naam van het werkzame bestanddeel en de sterkte in kleur gedrukt: 12 microgram/uur pleister: bruine stempel 25 microgram/uur pleister: rode stempel 50 microgram/uur pleister: groene stempel 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel 100 microgram/uur pleister: grijze stempel




Qu’est ce que Troxerutine Mylan et contenu de l’emballage extérieur Troxerutine Mylan 300 mg sont gélules avec capuchon bleu et corps orange, contenant 300 mg de troxérutine, pour usage orale.

Hoe ziet Troxerutine Mylan er uit en wat is de inhoud van de verpakking Troxerutine Mylan 300 mg zijn capsules met een blauwe cap en oranje body, met 300 mg troxerutine, voor oraal gebruik.




Replacez le capuchon bleu sur le stylo avant de le ranger.

Plaats de blauwe pendop terug op de pen voor het bewaren.


Le nom de marque et le dosage sont imprimés sur chaque dispositif à l’aide d’une encre colorée : Matrifen 12 microgrammes/heure, dispositif transdermique: marron Matrifen 25 microgrammes/heure, dispositif transdermique: rouge Matrifen 50 microgrammes/heure, dispositif transdermique: verte Matrifen 75 microgrammes/heure, dispositif transdermique: bleu clair Matrifen 100 microgrammes/heure, dispositif transdermique: grise

De pleisters hebben een gekleurde stempel waarop de merknaam en de sterkte gedrukt staan: Matrifen 12 microgram/uur pleister: bruine stempel Matrifen 25 microgram/uur pleister: rode stempel Matrifen 50 microgram/uur pleister: groene stempel Matrifen 75 microgram/uur pleister: lichtblauwe stempel Matrifen 100 microgram/uur pleister: grijze stempel


150 mg : Capsules de gélatine avec capuchon opaque bleu pâle et corps opaque bleu pâle.

150 mg: Gelatine capsules met een licht blauw opake dop en een licht blauw opake lichaam.


Retirez le capuchon en plastique rouge (250 µg) ou bleu (500 µg) du flacon.

Verwijder de rode (250 microgram) of blauwe (500 microgram) plastic dop van de injectieflacon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capuchon bleu du dispositif ->

Date index: 2024-02-12
w