Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après un traitement par lamotrigine était » (Français → Néerlandais) :

La prudence est également de rigueur dans le traitement des patients présentant des antécédents d’allergie ou d’éruption cutanée avec d’autres MAE étant donné que la fréquence des éruptions cutanées non sévères après un traitement par lamotrigine était environ trois fois plus élevée chez ces patients que chez ceux qui ne présentaient pas ces antécédents.

Voorzichtigheid is ook geboden bij de behandeling van patiënten met een voorgeschiedenis van allergie of uitslag op andere AED’s, omdat de frequentie van niet-ernstige rash na behandeling met lamotrigine ongeveer driemaal hoger was bij die patiënten dan bij patiënten zonder een dergelijke voorgeschiedenis.


La méningite aseptique était réversible dans la plupart des cas à l’arrêt du traitement, mais elle a récidivé dans un certain nombre de cas après réexposition à la lamotrigine.

In de meeste gevallen was de aseptische meningitis omkeerbaar bij het stopzetten van het geneesmiddel maar trad in een aantal gevallen opnieuw op bij nieuwe blootstelling aan lamotrigine.


Tableau 5 : Adultes âgés de 18 ans et plus – ajustement de la posologie journalière de lamotrigine après l’addition d’autres médicaments dans le traitement du trouble bipolaire Il n’y a pas d’expérience clinique de l’ajustement de la dose journalière de lamotrigine après l’addition d’autres médicaments.

Tabel 5: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanpassing van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen bij de behandeling van een bipolaire stoornis Er is geen klinische ervaring met het aanpassen van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.


Tableau 5 : Adultes de 18 ans et plus – ajustement de la posologie quotidienne de lamotrigine après l’ajout d’autres médicaments dans le traitement du trouble bipolaire Il n’y a pas d’expérience clinique dans l’ajustement de la dose quotidienne de lamotrigine après l’ajout d’autres médicaments.

Tabel 5: volwassenen van 18 jaar en ouder - aanpassing van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen bij de behandeling van een bipolaire stoornis Er is geen klinische ervaring met het aanpassen van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen.


Le suivi après traitement a montré que la densité minérale osseuse du rachis lombaire était revenue aux valeurs de départ environ 1 an après l’arrêt du traitement et que la densité minérale osseuse de la hanche était revenue aux valeurs de départ environ 3 ans après l’arrêt du traitement.

De follow-up na de behandeling toonde dat de botmineraaldichtheid van de lumbale wervelkolom ongeveer 1 jaar na stopzetting van de behandeling naar de initiële waarden terugkeerde en dat de botmineraaldichtheid van de heup ongeveer 3 jaar na stopzetting van de behandeling naar de initiële waarden terugkeerde.


A la fin du suivi de 2 ans après l’arrêt du traitement, la plupart des patients étaient revenus aux percentiles initiaux des courbes de croissance normales pour le poids et la taille (le percentile moyen du poids était de 64 % initialement et 60 % 2 ans après le traitement ; le percentile moyen de la taille était de 54 % initia ...[+++]

Aan het einde van 2 jaar follow-up na de behandeling, waren de meeste patiënten weer op baseline van de normatieve groeicurvepercentielen voor gewicht en lengte (gemiddeld gewichtpercentiel was 64% op baseline en 60% bij 2 jaar na behandeling, gemiddeld lengtepercentiel was 54% op baseline en 56% bij 2 jaar na behandeling).


A une dose de 50 mg une fois par jour, la concentration de fluconazole après 12 jours de traitement était de 73 µg/g; 7 jours après la fin du traitement, la concentration était encore de 5,8 µg/g.

Bij toediening van een dosis van 50mg eenmaal per dag bedroeg de concentratie van fluconazol 73µg/g na 12 dagen behandeling; zeven dagen na het einde van de behandeling bedroeg de concentratie nog 5,8µg/g.


Dans cette étude, le risque était surtout augmenté après un traitement de plus de 2 ans [ N Engl J Med 2011; 364: 1728-37 ].

De risicotoename in deze studie was het meest uitgesproken na een behandeling van meer dan 2 jaar [ N Engl J Med 2011; 364: 1728-37 ].


L’évolution après l’arrêt du traitement était variable: amélioration (n=2), pas d’amélioration (n=1), inconnue (n=2) ou décès de cause inconnue (n=1).

De evolutie na stoppen van de behandeling was variabel: verbetering (n=2), geen verbetering (n=1), onbekend (n=2) of overlijden om onbekende reden (n=1).


w