Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparues chez des patients dont le taux de polynucléaires neutrophiles » (Français → Néerlandais) :

Pratiquement toutes les infections fongiques systémiques démontrées sont apparues chez des patients dont le taux de polynucléaires neutrophiles était descendu au-dessous de 100 cellules/µl.

Bijna alle bewezen systemische schimmelinfecties traden op in patiënten bij wie het aantal neutrofielen minder dan 100 cellen/µl bedroeg.


Interrompre temporairement le traitement par Caelyx chez les patients dont le taux de polynucléaires neutrophiles est < 1.000/mm 3 et/ou le taux des plaquettes < 50.000/mm.

Onderbreek tijdelijk de therapie met Caelyx bij patiënten waarvan de ANC-telling < 1.000/mm 3 is en/of de telling van de bloedplaatjes < 50.000/mm 3 is.


Dans des essais de monothérapie contrôlés par placebo chez des patients dont le nombre de polynucléaires neutrophiles était ≥ 1,5 X 10 9 /l, l’incidence d’au moins une rechute du nombre de polynucléaires neutrophiles < 1,5 X 10 9 /l, était de 1,72 % chez les patients sous quétiapine par rapport à 0,73 % chez les patients sous placebo.

In placebogecontroleerde onderzoeken naar monotherapie bij patiënten met een neutrofielenaantal van ≥ 1,5 x 10 9 /l bij aanvang bedroeg de incidentie van ten minste één bepaling van een neutrofielenaantal van < 1,5 x 10 9 /l bij patiënten die met quetiapine werden behandeld 1,72% ten opzichte van 0,73% bij patiënten die een placebo kregen.


La décision du traitement par Mozobil devra être évaluée chez les patients dont le nombre de polynucléaires neutrophiles est > 50 x 10 9 /l.

Er dient een klinische afweging te worden gemaakt als Mozobil wordt toegediend aan patiënten bij wie het aantal neutrofiele granulocyten in het perifere bloed meer dan 50 x 10 9 /l bedraagt.


Pour les patients avec une leucémie myéloïde aiguë ou un syndrome myélodysplasique, la prophylaxie par Noxafil doit démarrer plusieurs jours avant le début estimé de la neutropénie et doit être poursuivie 7 jours après la remontée du taux des polynucléaires neutrophiles au dessus de 500 cellules par mm.

Voor patiënten met acute myelogene leukemie of myelodysplastische syndromen moet profylaxe met Noxafil gestart worden verscheidene dagen voor het verwachte optreden van neutropenie en aangehouden worden gedurende 7 dagen nadat de neutrofielentelling meer dan 500 cellen per mm 3 bedraagt.


Dans les études où les patients adultes ont reçu un traitement concomitant par Enbrel et l’anakinra, un taux plus élevé d’infections graves a été observé par rapport à Enbrel seul et 2% des patients (3/139) ont présenté une neutropénie (polynucléaires neutrophiles < 1000/mm 3 ).

Gelijktijdige behandeling met anakinra In studies waarin volwassen patiënten gelijktijdig behandeld werden met Enbrel en anakinra werd een hoger percentage ernstige infecties gevonden dan bij patiënten die alleen met Enbrel behandeld werden en bij 2% van de patiënten (3/139) ontwikkelde zich neutropenie (absoluut aantal neutrofielen < 1.000/mm³).


L’incidence de la neutropénie a également été augmentée chez les patients dont les taux de neutrophiles, d’hémoglobine et de vitamine B 12 sérique étaient faibles au début du traitement par zidovudine.

De incidentie van neutropenie was ook hoger bij patiënten bij wie het aantal neutrofielen, het hemoglobinegehalte en de serumspiegels van vitamine B 12 laag waren bij de start van de behandeling met zidovudine.


On doit envisager le remplacement de la zidovudine chez les patients dont le taux d’hémoglobine ou la numération des neutrophiles chute à des valeurs cliniquement significatives.

Doseringsaanpassingen bij patiënten met hematologische bijwerkingen Als het hemoglobinegehalte of het aantal neutrofielen een klinisch significante waarde bereikt, moet overwogen worden om zidovudine te vervangen.


w