Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi le recours à deux produits » (Français → Néerlandais) :

principes actifs, évitant ainsi le recours à deux produits différents contre des infestations par les puces

producten tegen vlooien- en tekenbesmettingen vermindert.


Les avis «produits» portent généralement sur des compléments alimentaires et des «Novel Food», mais il peut aussi s’agir de procédures de recours en matière de biocides ainsi que de quelques autres produits aussi divers que des ingrédients pour des produits à base de tabac, des appareillages utilisés en médecine nucléaire, des procédés de gestion de la legionella, etc.

De “productadviezen” houden meestal verband met voedingssupplementen en “novel foods”, maar ook met beroepsprocedures voor biociden en andere producten zo gevarieerd als ingrediënten voor producten op basis van tabak, toestellen voor nucleaire geneeskunde, beheerproces van legionella, enz.


Les avis «produits» portent généralement sur des compléments alimentaires et des «Novel Foods», mais il peut aussi s’agir de procédures de recours en matière de biocides ainsi que de quelques autres produits aussi divers que des ingrédients pour des produits à base de tabac, des appareillages utilisés en médecine nucléaire, des procédés de gestion de la légionella, etc.

De “productadviezen” houden meestal verband met voedingssupplementen en “Novel Food”, maar ook met beroepsprocedures voor biociden en andere producten zo gevarieerd als ingrediënten voor producten op basis van tabak, toestellen voor nucleaire geneeskunde, beheerproces van legionella, enz.


Il est recommandé de réchauffer à une température de 37°C (maximum) pour faciliter le mélange des deux solutions ainsi que la polymérisation du produit.

Het wordt aanbevolen de componenten op te warmen bij een temperatuur van (maximaal) 37°C om het mengen van beide oplossingen alsook de polymerisatie van het product te vergemakkelijken.


Vu l’absence actuelle d’indications cliniques particulières à l'usage de SC autologue, le recours à un tel produit dans le cadre d’une application thérapeutique devrait se limiter aux conditions d’un protocole de recherche clinique dûment approuvé et enregistré en hématologie ainsi qu’aux thérapies innovantes.

Aangezien er thans geen specifieke klinische indicaties voor autoloog NB zijn, zou het gebruik van een dergelijk product in een therapeutische toepassing moeten worden beperkt tot een naar behoren goedgekeurd en geregistreerd protocol voor klinisch onderzoek in de hematologie en geavanceerde therapie.


L'étude a montré des résultats comparables et cohérents pour les deux produits et que l’activité plasmatique de NovoEight pouvait être mesurée en toute fiabilité sans avoir recours à un standard spécifique.

De studie toonde aan dat vergelijkbare en consistente uitkomsten werden verkregen met beide producten en dat NovoEight betrouwbaar kan worden gemeten in plasma zonder de noodzaak van een aparte NovoEightstandaard.


Exploitation, maintenance, soutien et poursuite du développement de deux sous-systèmes ▪ importants: un système de gestion des informations sur le produit (PIM) et un système de gestion de l’identité de l’utilisateur, ainsi que les signatures numériques ayant une valeur juridique.

Het beheren, ondersteunen, onderhouden en verder ontwikkelen van twee belangrijke ▪ subsystemen: het beheersysteem voor productinformatie (PIM) en het beheersysteem voor gebruikersidentificatie, in combinatie met de ontwikkeling van juridisch bindende, digitale handtekeningen.


L'administration concomitante de kétoconazole, un inhibiteur puissant avéré du CYP3A4, n’empêche pas l'élimination du paclitaxel chez les patients; ainsi, les deux produits peuvent être administrés en concomitance sans ajustement posologique.

Gelijktijdige toediening van ketoconazol, een bekende krachtige remmer van CYP3A4, remt de eliminatie van paclitaxel bij patiënten niet; beide geneesmiddelen mogen dus tegelijk worden toegediend zonder aanpassing van de dosering.


L’administration concomitante de kétoconazole, un inhibiteur puissant avéré du CYP3A4, n’empêche pas l’élimination du paclitaxel chez les patients ; ainsi, les deux produits peuvent être administrés en concomitance sans ajustement posologique.

Gelijktijdige toediening van ketoconazol, een bekende krachtige remmer van CYP3A4, remt de eliminatie van paclitaxel bij patiënten niet.


Du côté bénéfice, deux méta-analyses (Whigham LD et al, 2007 ; FSANZ, 2011) ainsi qu’une revue de la littérature scientifique récente ne reconnaissent pas à ces produits une efficacité importante pour réduire la masse grasse intra-abdominale chez l’être humain (Gaullier JM et al, 2007 ; Watras AC et al, 2007 ; Larsen TM et al, 2006 ; Norris LE et al, 2009).

Wat de baten betreft, blijkt er noch uit twee meta-analyses (Whigham LD et al; FSANZ, 2011) noch uit een overzicht van recente wetenschappelijke literatuur dat er aan die producten een grote doeltreffendheid zou worden toegekend om de intra-abdominale vetmassa bij de mens te verminderen (Gaullier JM et al, 2007; Watras AC et al, 2007; Larsen TM et al, 2006; Norris LE et al, 2009).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi le recours à deux produits ->

Date index: 2024-03-11
w