Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission of aliens
Directorate 1 - Home Affairs
SIS
Schengen Agreement
Schengen C visa
Schengen Information System
Schengen visa
Schengen visa sticker
Short term visa
Short-stay visa
Specific Information Exchange System
Tourist visa
Uniform visa
Visa

Vertaling van "schengen c visa " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schengen C visa | Schengen visa | short term visa | short-stay visa

visum voor kort verblijf


Directorate 1 - Asylum, Visas, Immigration, Borders, Schengen | Directorate 1 - Home Affairs | Directorate for Asylum, Visas, Immigration, Borders and Schengen

directoraat 1 - Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen | directoraat 1 - Binnenlandse Zaken | directoraat Asiel, Visa, Immigratie, Grenzen, Schengen




admission of aliens [ tourist visa | visa ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]


VISA/VRSA infection

infectie door voor vancomycine verminderd gevoelige of resistente Staphylococcus aureus




Schengen Information System [ SIS | Specific Information Exchange System ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) The common rules should apply to short-term uniform visas, long-stay visas and residence permits issued by Member States fully implementing the Schengen acquis, visas with limited territorial validity issued in accordance with Article 25 (3) first sentence of the Visa Code and by the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis as well as to short-term visas, long-term visas and residence permits issued by [Bulgaria], Croatia, Cyprus [and Romania] .

(8) De gemeenschappelijke regels dienen van toepassing te zijn op eenvormige visa, visa voor verblijf van langere duur en verblijfstitels die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, op visa met territoriaal beperkte geldigheid afgegeven overeenkomstig artikel 25, lid 3, eerste zin, van de Visumcode en op visa en verblijfstitels die zijn afgegeven door de landen die betrokken zijn bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, alsook op door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] afgegeven visa voor kort verblij ...[+++]


(1) Reducing the deadline from 15 to 10 days for processing and taking a decision; (2) Making it possible to lodge visa applications in other EU countries consulates if the Member State competent for processing the visa application is neither present nor represented; (3) Substantial facilitations for regular travellers including mandatory issuing of multiple entry visas valid for three years; (4) Simplified application form and allowing for online applications (5) Possibility for Member States to devise special schemes granting visas at the borders for up to 15 days in one Schengen ...[+++]

(1) De termijn voor de behandeling van visumaanvragen en de beslissing over de afgifte wordt teruggebracht van vijftien tot tien dagen (2) Visumaanvragers moeten een visum in een andere EU-lidstaat kunnen aanvragen, als de lidstaat die bevoegd is om de aanvraag te behandelen, niet aanwezig of vertegenwoordigd is in het land van de aanvrager (3) Voor terugkerende reizigers wordt het reizen sterk vereenvoudigd: zij krijgen een meervoudig visum dat drie jaar geldig is (4) Het aanvraagformulier wordt vereenvoudigd en visa kunnen ook online worden aangevraagd (5) De lidstaten kunnen speciale regelingen hanteren om aan de grens visa af te geve ...[+++]


In the view of the Commission, the combination of this wide range of measures will contribute to maintain the status quo for most Russian citizens residing in Kaliningrad regarding people-to-people contacts with the citizens of the neighbouring Member States, taking into account that once Lithuania and Poland are fully part of Schengen, the visas issued by them shall be valid for travelling in the whole Schengen area.

Met betrekking tot de intermenselijke contacten met de burgers van de naburige lidstaten is de Commissie is van mening dat de combinatie van deze zeer uiteenlopende maatregelen een bijdrage zal leveren aan het handhaven van de status quo voor de meeste burgers die in Kaliningrad wonen. Daarbij moet er ook rekening mee worden gehouden dat de visa die door Litouwen en Polen worden afgegeven vanaf het moment dat deze landen volledig deel uitmaken van het Schengen-acquis, geldig zullen zijn voor het reizen in het gehele Schengen-gebied.


3.1.3. Parliament considers it inappropriate that travel to certain regions of Russia, such as the Chechen Republic and parts of Eastern Russia and Siberia, should be subject to additional authorisation or payment of a supplementary fee whilst a Schengen Community visa allows unrestricted travel; it stresses the need to step up consultations between the parties with a view to facilitating access to the Chechen Republic for journalists and NGOs.

3.1.3. Het Parlement acht het ongepast dat voor reizen naar bepaalde regio's van Rusland, zoals Tsjetsjenië en delen van Oost-Rusland en Siberië, een extra vergunning moet worden aangevraagd of een extra vergoeding moet worden betaald, terwijl een Schengenvisum onbeperkt reizen toestaat; het benadrukt de noodzaak het overleg op te voeren tussen de partijen met het oogmerk de toegang tot Tsjetsjenië te vergemakkelijken voor journalisten en ngo's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He has to pass through Italy and Slovenia, so he needs a Schengen transit visa and also a Slovenian visa.

Hij moet daarvoor door Italië en Slovenië reizen en heeft daarom een Schengen-doorreisvisum en ook een Sloveense visum nodig.


Thus, by way of derogation from the provisions in the Schengen acquis, visa applicants are not required to present themselves in person at the consular services to submit the visa applications nor to receive their visas, nor does the visa application have to be presented using the standard form provided.

Zo dient de visumaanvrager, in afwijking van de bepalingen van het Schengenacquis, niet persoonlijk te verschijnen bij de consulaire diensten om er zijn visumaanvraag in te dienen of het visum af te halen, en hoeft voor de aanvraag niet het uniforme formulier te worden gebruikt dat voor dit doel voorzien is.


Third country nationals submitted to the visa obligation (Regulation EC/539/2001 amended by Regulation EC/453/2003 and EC/1932/2006) can travel with one Schengen visa within the whole Schengen area and no longer need to apply for a national visa for the new Member States.

Visumplichtige onderdanen van derde landen (zie Verordening EG/539/2001, gewijzigd bij Verordeningen EG/453/2003 en EG/1932/2006) hebben maar één Schengenvisum nodig voor het gehele Schengengebied en hoeven geen nationaal visum meer aan te vragen voor de nieuwe lidstaten.


The VIS will be a system for the exchange of visa data in relation to Schengen uniform visas (A, B, C-visas) and "national visas" (D, D+C-visas), including visas with limited territorial validity (LTV), of the Member States which have abolished checks at their internal borders, as defined in the Common Consular Instructions:

Het VIS moet een systeem worden voor de uitwisseling van visumgegevens in verband met eenvormige Schengenvisa (A-, B- en C-visa) en "nationale visa" (D- en D+C-visa), met inbegrip van visa met territoriaal beperkte geldigheid (TBV's), van de lidstaten die de controles aan hun binnengrenzen hebben afgeschaft, zoals gedefinieerd in de Gemeenschappelijke Visuminstructies:


(a) types of visa: Schengen uniform visas and "national visas", indicating types (A, B, C, D, D+C), and including LTVs;

a) soort visum: eenvormige Schengenvisa en "nationale visa", met vermelding van het soort visum (A, B, C, D, D+C), met inbegrip van TBV's;


following the progress made on the Schengen Information System (SIS II) and implementation of the Schengen acquis in the new Member States, rapid finalisation of the legislative measures on border control and police cooperation and completion of the technical preparations at EU and national levels, making operational the Schengen Information System by April 2007 and the Visa Information System in 2007, thus paving the way for the enlargement of the Schengen area in 2007 provided all requirements to apply the Schengen acquis have been ...[+++]

na de vooruitgang met het Schengeninformatiesysteem (SIS II) en de toepassing van het Schengenacquis in de nieuwe lidstaten, moeten de wettelijke maatregelen inzake grenscontrole en politiële samenwerking snel hun beslag krijgen en moet de technische voorbereiding op EU-niveau en op het nationale niveau worden afgerond, zodat het Schengeninformatiesysteem uiterlijk in april 2007 en het Visuminformatiesysteem in 2007 operationeel kunnen worden en aldus de weg wordt geëffend voor een uitbreiding van de Schengenruimte in 2007, mits aan alle voorwaarden voor de toepassing van het Schengenacquis is voldaan, zulks overeenkomstig het Haags Prog ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schengen c visa' ->

Date index: 2022-03-14
w